Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andere kritiek was er ten aanzien van de mensenrechten.
une autre critique portait sur les droits de l' homme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
welke voorschriften gelden er ten aanzien van tvreclame voor geneesmiddelen ?
quelles sont les règles concernant la publicité télévisée pour les médicaments?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben al gezegd dat er ten aanzien van dit punt meningsverschillen bestaan.
nous avons déjà fait état d'opinions contradictoires sur ce point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 de afgelopen decennia is er ten aanzien van sportclubs heel wat veranderd.
2.2 les clubs de sport ont connu de grands changements au cours de ces dernières décennies.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien was er ten aanzien van het voorgaande contract ook al een inbreukprocedure ingeleid.
de plus, le contrat précédent aussi avait fait l'objet d'une procédure d'infraction.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er ten minste tien jaar ononderbroken elementaire veiligheidsvoorwaarden ten aanzien van de ziekte gelden.
que des conditions de sécurité de base à l'égard de la maladie aient été réunies en permanence depuis au moins dix ans.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
hij constateerde dat er ten aanzien van de mensenrechten op cuba geen bevredigende vorderingen zijn gemaakt.
il a constaté le manque de progrès satisfaisants concernant le respect des droits de l’homme à cuba.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het is de ergste vorm van onderscheid die er ten aanzien van de burgers kan worden gemaakt.
il s'agit de la pire forme de discrimination qui puisse exister pour les citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een ander probleem is dat er ten aanzien van wegvoertuigen bijzonder weinig controles worden uitgevoerd.
je m'associe à mon collègue m. wijsenbeek lorsqu'il plaide pour un examen approfondi de l'amendement n° 14 de m. van der waal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het moet er ten minste voor zorgen dat:
elle doit, à tout le moins:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast bestaat er ten aanzien van het afvalpapier en glas dat door vaop wordt ingezameld een intensieve handel.
daarnaast bestaat er ten aanzien van het afvalpapier en glas dat door vaop wordt ingezameld een intensieve handel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bij arbeidsovereenkomsten bestaan er ten aanzien van dit beginsel van vrije rechtskeuze door partijen echter enkele restricties.
cependant, en ce qui concerne le contrat de travail, ce principe de liberté de choix des parties est sujet à certains aménagements.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik weet dat er ten aanzien van een punt, dat misschien niet het allerbelangrijkste is, meningsverschillen bestaan met de commissie.
le président. — le débat est clos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er ten aanzien van het betrokken dier zo nodig preventieve gezondheidsmaatregelen met betrekking tot andere ziekten zijn uitgevoerd.”;
si nécessaire, que des mesures sanitaires préventives afférentes à d'autres maladies ont été prises pour l'animal en question.»
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
voor ander afval moet nader worden aangegeven welke communautaire voorschriften er ten aanzien van de lgo moeten worden toegepast.
pour les autres déchets, il convient de préciser quelles règles communautaires doivent s'appliquer à l'égard des ptom.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voor ander afval moet nader worden aangegeven welke eu-voorschriften er ten aanzien van de lgo moeten worden toegepast.
pour les autres déchets, il convient de préciser quelles règles de l’union doivent s’appliquer à l’égard des ptom.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(7) onverminderd deze conclusie moet er ten aanzien van pirimicarb and triticonazool nadere informatie over bepaalde aspecten worden verkregen.
(7) sans préjudice de cette conclusion, il convient d’obtenir un complément d’information sur certains éléments spécifiques concernant le pirimicarbe et le triticonazole.
vergeleken met andere europese landen staat duitsland er ten aanzien van de ruimtelijke verdeling van bevolking en ■economisch potentieel betrekkelijk goed voor.
par rapport à d'autres pays européens, l'allemagne est en assez bonne position pour ce qui est de la répartition géographique de la population et du potentiel économique.
wij groenen hadden verwacht dat er ten aanzien van u een houding zou worden aangenomen van — excuseer de uitdrukking — de verloren zoon.
de plusje leur conseille de ne pas revenir à des mesures protectionnistes qui seront de toutes façons annulées lors de l'adhésion qui, à vrai dire, remédiera aussi aux conséquences de ces mesures.