From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de installatie of de vervanging van een frankeermachine mag slechts geschieden na verzegeling door de post.
l'installation ou le remplacement d'une machine à affranchir ne peut avoir lieu qu'après apposition de scellés sur l'appareil par la poste.
de goedkeuring van een bepaald type van frankeermachine mag aangevraagd worden door de firma die instaat voor zijn commercialisering.
l'agrément d'un type déterminé de machine à affranchir peut être sollicité par la firme chargée de sa commercialisation.
elke beslissing aangaande de goedkeuring van een type van frankeermachine moet gemotiveerd zijn en in geval van goedkeuring de minimale duurtijd van deze goedkeuring vermelden.
toute décision relative à l'agrément d'un type de machine à affranchir doit être motivée et en cas d'agrément, il convient de mentionner la durée minimale de cet agrément.
indien de afzenders van de brievenpost bedoeld in artikel 36 een frankeermachine wensen te gebruiken dan zijn ze onderworpen aan dezelfde regels als de particulieren.
lorsque les expéditeurs de correspondances visés à l'article 36 désirent employer une machine à affranchir, ils sont soumis aux mêmes règles que les particuliers.
de toelating tot gebruik van een frankeermachine kan worden geweigerd of ingetrokken zonder vergoeding en onverminderd de eventuele rechtsvordering ondermeer in de volgende gevallen :
l'autorisation d'utilisation d'une machine à affranchir peut être refusée ou révoquée sans indemnité et sans préjudice de l'action judiciaire éventuelle, notamment dans les cas suivants :
van deze afwijking wordt melding gedaan in de goedkeuringbeslissing van het betrokken type frankeermachine of in een met reden omklede beslissing van de post die aan de erkende leveranciers per aangetekende brief wordt betekend.
il est fait mention de cette dérogation dans la décision d'agrément du type de machine à affranchir concerné ou dans une décision motivée de la poste qui est signifiée par lettre recommandée au fournisseur reconnu.
de toelating aan de klant tot het gebruik van de frankeermachine voor de duur van het gebruikscontract wordt geconcretiseerd door het ter beschikking stellen door de post van de waardeomraming of van het elektronisch geheugen dat het mogelijk maakt om een waardeafdruk te genereren.
l'autorisation au client pour l'usage de la machine à affranchir pour la durée du contrat d'utilisation est concrétisé par la mise à disposition par la poste du cliché ou de la mémoire électronique qui permet de générer une empreinte de valeur.