From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in vitro vertoonde doripenem weinig neiging om andere antibacteriële middelen te antagoneren of erdoor geantagoneerd te worden.
in vitro, le doripénème a montré sa faible capacité d’inhiber ou d’être inhibé par d'autres agents antibactériens.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de anti-hiv-1 activiteit van nevirapine werd in vitro geantagoneerd door het anti-hbv geneesmiddel adefovir en door het anti-hcv geneesmiddel ribavirine.
l’activité in vitro anti-vih-1 de la névirapine a été antagonisée par l’adéfovir, médicament contre le virus de l’hépatite b, et par la ribavirine, médicament contre le virus de l’hépatite c.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
de antivirale activiteit van abacavir in celculturen werd niet geantagoneerd wanneer deze stof gecombineerd werd met de nucleoside reverse transcriptaseremmers (nrti’s) didanosine, emtricitabine, lamivudine, stavudine, tenofovir of zidovudine, de non-nucleoside reverse transcriptaseremmer (nnrti) nevirapine, of de proteaseremmer (pi) amprenavir.
en culture cellulaire, l’association de l’abacavir avec des inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse (inti) (didanosine, emtricitabine, lamivudine, stavudine, ténofovir ou zidovudine), des inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (innti) (névirapine), ou des inhibiteurs de protéases (ip) (amprénavir), n’a pas eu d’effet antagoniste sur l’activité antivirale de l’abacavir.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: