Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mariene habitattypen/soorten
types d'habitats/d'espèces marins
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
het teken „*" betekent: prioritaire habitattypen.
le signe «*» signifie: types d'habitats prioritaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tweederde van de habitattypen werd bestreken door drie of meer projecten.
deux tiers des types d'habitats ont été ciblés par trois projets au moins.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mariene habitattypen/soorten met betrekking waartoe nadere informatie is vereist
type d'habitats/espèces marins impliquant une clarification
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
amfibieën bewonen een brede scala van habitattypen, van dorre woestijnen tot diepe zoetwatermeren.
les amphibiens occupent des types d'habitat très divers, qui vont des déserts arides aux lacs profonds d'eau douce.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aanreiken van richtsnoeren voor de controle op habitattypen en soorten, voornamelijk in natura 2000-gebieden.
mettre en place des lignes directrices pour la surveillance des différents types d'habitats et d'espèces, sur les sites du réseau natura 2000 en particulier.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het licht van de uitbreiding zullen de bijlagen van beide natuurrichtlijnen moeten worden herzien om nieuwe habitattypen en soorten uit die landen op te nemen.
les annexes des deux directives "habitats" et "oiseaux" vont devoir être modifiées dans la perspective de l'élargissement de l'union afin d'y intégrer les nouveaux types d'habitats et les espèces nouvelles existant dans les futurs États membres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het netwerk zal bestaan uit gebieden waarin zich de natuurlijke habitattypen bevinden die in bijlage i staan vermeld en de soorten planten en dieren die in bijlage ii van de richtlijn worden opgesomd.
le réseau sera constitué de sites abritant les types d'habitats naturels visés à l'annexe i et les espèces végétales et animales énumérées à l'annexe ii de la directive.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de belangrijkste pretoetredingsactiviteiten zijn gericht geweest op de wijziging van de bijlagen van de richtlijn, met het oog op de opname van ongeveer 173 nieuwe soorten en 20 habitattypen in de tien landen.
la principale activité de préadhésion a été dirigée vers la modification des annexes de la directive pour qu’elles reflètent les quelque 173 espèces et 20 types d’habitats supplémentaires que comptent les dix pays.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
met de habitatrichtlijn wordt gestreefd naar de instandhouding van een brede waaier van habitattypen, gaande van scandinavische natuurlijke bossen over naakte, kalkhoudende rotsbodems aan de atlantische kust tot soortenrijke alpenweiden.
les types d’habitat à préserver au titre de la directive habitats sont très divers, depuis les forêts naturelles de scandinavie aux pavements calcaires du littoral atlantique en passant par les prairies alpines d’altitude riches en espèces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 11 van de habitatrichtlijn schrijft voor dat lidstaten toezicht houden op de staat van instandhouding van de natuurlijke habitats en soorten, met name prioritaire natuurlijke habitattypen en prioritaire soorten.
l’article 11 de la directive « habitats » exige que les États membres assurent la surveillance de l’état de conservation des habitats naturels et des espèces en tenant particulièrement compte des types d’habitats et des espèces prioritaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het communautaire belang voor denatuurbescherming bestaat uit de negen habitattypen (waaronder drie prioritaire), tweesoorten van de habitatrichtlijn en de vijf soorten van bijlage i van de vogelrichtlijn die erworden gevonden.
le projet tendégalement à réorganiser la sylviculture intensive en y appliquant un système decertification forestière (iso 14000).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese wetgeving is richtinggevend voor de instandhouding van de natuur in de hele europese unie. dankzij deze regelgeving kunnen de 25 lidstaten binnen hetzelfde robuuste wetgevingskader samen maatregelen treffen om europa’s kwetsbaarste soorten en habitattypen te beschermen.
la législation communautaire fixe les normes relatives à la préservation de la nature à travers l’union européenne et permet à ses 25 États membres de collaborer dans un même cadre législatif rigoureux afin de protéger les plus vulnérables des espèces et types d’habitat européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eerste doel van het project is dat wordt gekeken naar representatievepraktijkvoorbeelden van verschillende habitattypen en soorten volgens richtlijn 92/43/eegwaarvan bekend is hoe deze in het verleden zijn beheerd. sommige hiervan kunnen dienenals voorbeeld en praktijkreferentie.
le potentielde soutien d’une telle gestion au développementrural introduit une référence nouvelle— et applicable d’une manière plus large— en vue d’uneintégration entre une gestion fondée sur lesbonnes pratiques visant la conservation et larecherche d’avantages socio-économiques locaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de meeste gevallen staat naast de naam van het habitattype de overeenkomstige corine-cijfercode vermeld, zoals aangegeven in het document "technical handbook, volume 1, pp. 73-109, corine/biotope/89 - 2.2, 19. may 1988" (gedeeltelijk herziene versie van 14 februari 1989).
la plupart des types d'habitats naturels sont accompagnés du code corine correspondant, répertorié dans le document intitulé technical handbook, volume 1, p 73-109, corine/biotope/89-2.2, 19 mai 1988, partiellement mis à jour le 14 février 1989.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting