From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in het besef dat
reconnaissant
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in het besef hoe belangrijk het is
bosnie-et-herzégovine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• het besef van hun grenzen en ontocreikendheden,
• la conscience de leurs limites et insuffisances;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze integratiestudies zijn gestart vanuit het besef, dat
entretemps, de nombreux rapports d'études ont été publiés, dont une copie a été transmise aux services de la commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door het besef dat de belangrijkste hindernissen zijn weggenomen;
en reconnaissant que les obstacles les plus importants ont été dépassés;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het besef van die aanvullende taak moet groeien en landbouwbedrijven
les collectivités territoriales ont le plus souvent engagé dans ce secteur des politiques dynamiques pour lesquelles les fonds structurels de l'union européenne sont un partenaire important.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het besef van het gevaar van onevenwichtigheden in de betrekkingen
conscient des risques de déséquilibre dans les relations entre une communauté redynamisée et les pays tiers méditerranéens, le comité insiste sur le besoin d'une politique de convergence et d'intégration euro-méditerranéenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 het besef hiervan is de laatste jaren toegenomen.
3.2 cette prise de conscience s'est renforcée ces dernières années.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
e) het besef van het belang van een veiliger internetgebruik verhogen
e) sensibiliser davantage à une utilisation plus sûre d'internet
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft deze twee voorstellen gedaan, in het besef dat:
la commission a formulé ces deux propositions sur la base des considérations suivantes:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e) het besef van het belang van een veiliger internetgebruik verhogen:
e) sensibiliser davantage à l'utilisation plus sûre d'internet
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in het besef van de noodzaak van een compromis, bij dit akkoord aangesloten.
bien qu'elle n'ait pu atteindre tous ses objectifs, l'union européenne s'est, dans un nécessaire esprit de compromis, jointe à cet accord.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het besef groeit dat het noodzakelijk is beide doelstellingen tegelijkertijd te realiseren.
on constate une prise de conscience croissante de la nécessité de respecter simultanément ces deux objectifs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cox nemen, en tot het besef komen dat dit de weg naar de toekomst is.
autrement dit, nous réclamons la neutralité fiscale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de leerling werkt ordelijk en systematisch vanuit het besef dat dit voordelen heeft.
l'élève travaille d'une manière ordonnée et systématique, dans la conscience qu'une telle attitude a des avantages.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het besef van de collectieve verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap heeft zich enorm ontwikkeld.
la notion de responsabilité collective du collège des nations a largement progressé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
echter, het besef is aanwezig dat de huidige crisis een les voor de toekomst moet zijn.
il s'agissait alors d'une simple mise à jour du rapport de mme lalumiere suite aux événements de septembre 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laten wij hopen dat zij tot het besef zullen komen dat zij stilaan elke steun verliezen.
espérons qu'ils se rendront compte qu'ils sont en train de perdre leur base.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
belangrijk is voor haar het besef dat we naast onze nationale identiteit ook een europese identiteit hebben.
il estime que 250 millions d'euros représentent un minimum nécessaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
handelsbelangen worden via een openbaar orderboek bekendgemaakt in het besef dat zij aan andere marktdeelnemers worden meegedeeld.
les intérêts de négociation exprimés par le biais d'un carnet d'ordres sont intentionnellement divulgués aux autres participants du marché.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality: