Ask Google

Results for het bracht hier intern veel stress m... translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

Het recente koffietekort bracht veel problemen met zich mee.

French

La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat bracht een heleboel veranderingen met zich mee.

French

Cette option a entraîné certains changements.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dit bracht echter verschillende problemen met zich mee.

French

Toutefois, une telle inscription engendrait divers problèmes.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Deze verlenging bracht geen extra financiering met zich mee.

French

Cette prorogation ne prévoyait pas de financement supplémentaire.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Het onderzoek naar cybercriminaliteit brengt veel uitdagingen met zich mee.

French

Les enquêtes sur la cybercriminalité posent de nombreux défis.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat brengt het voorzorgsbeginsel met zich mee.

French

C’ est l’ objectif du principe de précaution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dergelijke maatregelen brengen in het algemeen veel arbeid met zich mee.

French

En règle générale, de telles opérations recèlent un gros potentiel d'emploi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dit brengt het subsidiariteitsbeginsel ongetwijfeld met zich mee.

French

Comment ces actes s'insèrent-ils dans le système réglementaire de l'Union?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

eranderingen in iemands situatie brengen vaak stress met zich mee voor die

French

Néanmoins, le manque de crédits se fit sentir à la fin de la première année.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Het voorstel brengt geen extra uitgaven met zich mee.

French

La proposition ne comprend pas de coûts supplémentaires.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

welke lasten brengt het verzoek met zich mee voor de belastingplichtige.

French

la charge imposée au contribuable par cette demande.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Beweging brengt lawaai met zich mee.

French

Le mouvement crée le bruit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Vrijheid brengt verantwoordelijkheid met zich mee.

French

La liberté va de pair avec une responsabilité.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat brengt onnodige kosten met zich mee.

French

Cela occasionne des coûts induits inutiles dans la chaîne de transport.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ook spoorwegtunnels brengen veiligheidsproblemen met zich mee.

French

Les tunnels ferroviaires posent eux aussi des problèmes de sécurité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat brengt enorme kosten met zich mee.

French

Cela présuppose bien des dépenses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

Dit brengt sociale ongelijkheid met zich mee.

French

Ceci est source d'inégalité sociale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

genoemd proces met zich mee zou brengen.

French

Devant de telles circonstances, des sanctions serontelles prévues?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

punt van de financiering met zich mee brengt.

French

Recommandations du Comité des régions

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat brengt grote voordelen met zich mee.

French

Cette nouvelle aide est stable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK