Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de munten leggen dus het loodje.
le rapport ne permet pas d'en douter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is bekend dat geweldige hoeveelheden dieren tijdens het transport het loodje leggen.
nous savons que des quantités impressionnantes d'animaux meurent au cours du transport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als dat wordt doorbroken en onmogelijk gemaakt, zou deze terroristische bende het loodje leggen.
si ce financement était coupé et rendu impossible, le groupe terroriste ne pourrait survivre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het gaat er hier om een afschrikkend element vast te leggen tegen bijvoorbeeld op commerciële schaal gepleegde opzettelijke inbreuken.
il s’agit ici de prévoir un élément dissuasive contre, par exemple, les infractions intentionnelles commises à l’échelle commerciale.
in de 21e eeuw dreigen zelfs de grootste europese landen het af te leggen tegen giganten als de vs of china.
au xxie siècle, même les plus grands pays européens peuvent paraître insignifiants comparés aux géants mondiaux que sont les États-unis ou la chine.
het is algemeen bekend dat bijvoorbeeld de schoenmakerij die beslist niet grensoverschrijdend bezig is bij een blijvend hoog tarief het loodje gaat leggen.
cette évaluation, du reste, résulte également du livre blanc, auquel on s'est référé maintes fois, et qui à ce sujet propose des mesures diverses.
de terechte ver ontrusting over het milieu heeft het af moeten leggen tegen politieke speculaties, tegenstrijdige belangen, belangen van kasten.
il est dommage que l'on ne pense pas à l'or de l'histoire, mais à celui que l'on va récolter.
commissaris karel van miert verdedigde zulke strafverminderingen: soms zijn bedrijven wel gedwongen mee te doen aan kartelafspraken omdat ze anders het loodje leggen.
cette politique du «donnantdonnant» ou de la «conditionnante» a été fort controversée.
een jaarlijkse verhoging biedt ook de mogelijkheid rekening te houden met de positie van zwakke landen zoals spanje, portugal en griekenland die beducht zijn het loodje te leggen tegen de hoog gekwalificeerde vervoersmaatschappijen in de rest van de gemeenschap.
qu'il nous soit permis, à un moment où semble s'instaurer un débat pernicieux sur le maintien, à strasbourg, des sessions plénières du parlement européen, de souligner l'impérieuse nécessité de la réalisation à très court terme d'une liaison tgv paris-strasbourg, prolongée jusqu'à francfort ou stuttgart, via munich, ainsi qu'une liaison bruxelles-strasbourg.
de eba, emea en eavb leggen tegen 30 juni 2012 gezamenlijk een gemeenschappelijk voorstel voor die regelgevende technische normen aan de commissie voor.
l’abe, l’aemf et l’aeapp soumettent conjointement à la commission un projet commun pour ces normes techniques réglementaires au plus tard le 30 juin 2012.
de voorzitter van het europees parlement heeft totaal het recht niet verklaringen af te leggen tegen de onafhankelijkheid van slovenië en kroatië, zoals hij kort geleden gedaan heeft.
nous sommes donc fermement convaincus que pour trouver une solution satisfaisante, il faut avant tout que les armes, toutes les armes, se taisent, et que plus aucune ne soit importée dans la zone du conflit.
dan staat nu de uitverkoop van de kleine en middel grote transportondernemingen in de bondsrepubliek voor de deur, zodra namelijk de vervoersmarkt wordt geliberaliseerd. vele kleine ondernemingen zullen daarbij het loodje moeten leggen.
en tout cas, monsieur le président, je pense que le parlement européen doit, avant tout, adopter, face à la commission, une position qui se traduise en termes de choix politique et de choix culturel.
commissie en raad vertellen leugens als ze beweten dat zij met deze maatregelen streven naai het behoud van de familiebedrijven in de landbouw want zij leiden ertoe dat de kleine en middelgrote landbouwbedrijven het loodje leggen en de grond oveigaat aan de giootgiondbezittets en het grootkapitaal.
un gros risque est contenu dans les mesures de préretraite prévues par la commission, à savoir celui d'un dépeuplement ultérieur des campagnes, sans qu'il soit contrebalancé par un mouvement de population adapté aux nouvelles réalités de l'agriculture communautaire.
beter zou zijn deze ontwikkeling zoveel mogelijk tegen te gaan, om het niet zover te laten komen, want hier zullen uiteindelijk alleen de sterken garen bij spinnen, terwijl de zwakkeren het loodje moeten leggen.
dans ce même contexte, monsieur le président, et simultanément à l'introduction de cette directive, il serait tout de même vital de pouvoir éventuellement prendre en considération d'autres établissements de crédit.
deze zullen definitief het loodje leggen bij zo'n oneerlijke concurrentie van goederen tegen zulke lage kostprijzen. die goederen worden gefabriceerd zonder dat er enige serieuze toetsing van de productie- en distributieketen is, zowel qua milieuomstandigheden als wat betreft sociale garanties en inzet van arbeidskrachten.
celles-ci finiront broyées par la concurrence déloyale de marchandises proposées aux prix les plus bas, produites sans qu’ aucun contrôle approprié ne soit exercé sur les conditions de production et de distribution, que ce soit par rapport à l’ impact environnemental ou aux prestations de sécurité sociale et de chômage offertes à la main-d’œ uvre.