From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het status-quo (afgewezen);
statu quo (option écartée)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
eerste beleidsoptie: behoud van het status quo
option 1:maintien du statu quo
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
schakelt de weergave van het status-veld aan/uit
l'état indique si le champ État est affiché
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
er werden vier opties geanalyseerd, waaronder het status quo.
quatre options ont été analysées, y compris l’option «statu quo».
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
optie 1: het status quo van de bestaande wetgeving handhaven.
option 1: maintien du statu quo (législation existante).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het status quo-akkoord is niet van toepassing bij de opstelling van een env.
c'est donc naturellement grâce à ces derniers que les normes européennes trouvent leur utilisation principale, en tant que normes bénéficiant de l'intégralité du statut des normes nationales dont elles ne se distinguent que par le nom et le code de référence : nfen..., ou dinen...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat wat de commissie voorstelt, is een voortzetting van het status quo en dat willen wij niet.
nous voulons réali ser, au plan de la politique de l'environnement, ce que nous estimons être raisonnable et pouvoir être assumé au plan de la politique économique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze gebeurtenissen bewijzen eens te meer dat het status quo in de bezette gebieden geen houdbare zaak is.
« la communauté et ses États membres continuent de suivre attentivement la situation tendue qui
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze wijst ook op het status-quo van het functioneren van een universum met een traditionele hiërarchie.
elle dénonce le statu quo du fonctionnement d'un univers traditionnellement hiérarchisé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het hervormingsvoorstel brengt geen extra kosten met zich ten opzichte van het status-quo-scenario.
la réforme proposée n'a pas pour effet d'augmenter les coûts par rapport au scénario de statu quo.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie kan dan ook niet worden verweten dat zij op grond van een onderzoek van de in het status report vermelde redenen de
ceci étant, il a déjà été constaté plus haut que la décision de maintenir ou de retirer l'autorisation des antibiotiques, dont la virginiamycine, a exigé de la part des institutions communautaires des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bank voor internationale betalingen en de zwitserse nationale bank hebben het status van houder van officiële ecu's gekregen.
la banque des règlements internationaux (bri) et la banque nationale suisse se sont vu accorder le statut de tiers détenteurs d'écus officiels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
17 van het toetredingsverdrag (toetredende landen krijgen het status van ls met een derogatie) en (nieuw art.
17 du traité dadhésion (pays adhérents ayant le statut detat membre et jouissant dune dérogation) et (nouvel art.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
duitsland voert aan dat het status-quoscenario moet worden gecorrigeerd om rekening te houden met de vastliggende bestellingen en de ontmantelingsverplichtingen.
l'allemagne fait valoir que le scénario «statu quo» devrait être corrigé pour prendre en considération les engagements de paiement et les obligations de démolition.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
zuidbaan zonder dhl in deze kolom wordt het saldo van de cashflow in het scenario uitbouw zonder dhl en het status-quoscenario gegeven.
piste sud sans dhl cette colonne indique la différence de cash-flow entre l'extension sans dhl et le statu quo.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts zijn er doeltreffende vergeldingsmechanismen tegen een oligopolist met een afwijkend gedrag en een groot gemeenschappelijk belang in het behoud van het status-quo.
en outre, des mécanismes de représailles efficaces peuvent être mis en œuvre contre un oligopoleur qui commet des écarts de comportement, et l’intérêt au maintien du statu quo est élevé et commun aux différents acteurs.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
zolang men het niet over een van die beginselen eens wordt, verkies ik tegen het voorstel voor een richtlijn te stemmen en het status-quo te behouden.
tant qu'aucun consensus ne se dégage sur un des principes, je préfère voter contre la proposition de directive et maintenir le statu quo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de autoriteit vreesde dat er in het econ-verslag slechts een onvolledig beeld was geschetst van het status quo en dat er geen grondige analyse van de toekomstige situatie was gemaakt.
elle craignait que ce rapport ne dresse un tableau incomplet de la situation sans avoir, par ailleurs, procédé à une analyse approfondie de son évolution future.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is begrijpelijk en het is ook het begrijpen dat zij de indruk hebben dat het voordeel dat andere lidstaten nu genieten, hen ertoe aanzet het status-quo in stand te houden.
notre agriculture court à la catastrophe et nos États membres, une fois de plus, se disputent parce qu'ils n'arrivent pas à se mettre d'accord sur des directives et des instructions qu'ils ne sont pas capables de comprendre correctement, précisé ment à cause de cette absence d'harmonisation dont le commissaire fischler nous a parlé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderzijds heeft de heroverweging van de beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten in de meeste gevallen gediend om het status quo te rechtvaardigen en niet als stimulans om de rol van uitzendarbeid op moderne, flexibele arbeidsmarkten te herzien.
par ailleurs, le réexamen des interdictions et restrictions touchant au travail intérimaire a servi, dans la majorité des cas, à légitimer le statu quo plutôt qu’à permettre de repenser le rôle du travail intérimaire dans un marché du travail moderne et souple.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: