From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
europa kan een duurzame oplossing bieden
la contribution que peut apporter l'europe pour répondre de manière durable à ces défis
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
europa kan een duurzame oplossing bieden.
contribution que peut apporter l'europe pour répondre de manière durable à ces défis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
quota kunnen slechts een tijdelijke oplossing bieden.
nous sommes arrivés à un chiffre qui représente environ 40% du gain que la communauté pourra tirer de l'écoulement des stocks de produits laitiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zou waar schijnlijk een oplossing bieden voor dit probleem.
il est donc impossible d'accepter toute disposition permettant à un etat membre, quel qu'il soit, de ne pas respecter les éléments-clés de cette directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen een geïntegreerd atmsysteem kan een duurzame oplossing bieden.
d'ici là, on doit parcourir des étapes intermédiaires, mais je crois que nous sommes unanimes sur le fond.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u zegt dat de verkiezingen geen oplossing bieden.
auriez-vous d' autres desseins que vous ne révélez pas au parlement?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de verwachte resultaten die een oplossing bieden voor behoeften of problemen
les résultats prévus résolvant des besoins ou des problèmes
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende twee vragen kunnen hierbij een nuttige leidraad bieden.
les deux questions suivantes fournissent un cadre utile à cet effet.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
een kleine kern van lange-termijnwaarnemers kan hier een oplossing bieden.
une solution envisageable consisterait à créer un petit noyau d' observateurs à long terme.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de voorgestelde richtlijn wil een oplossing bieden voor deze en soortgelijke problemen.
la directive proposée tente de trouver la solution à ce genre de problèmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voor deze onbevredigende situatie kunnen alleen communautaire maatregelen een oplossing bieden.
cette situation peu satisfaisante ne peut être améliorée que par l'adoption d'une mesure communautaire.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het kan een oplossing bieden voor problemen die de individuele consument niet kan oplossen.
elle peut prendre en charge les problèmes que des particuliers n'ont pas les moyens de résoudre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de effectbeoordeling geËvalueerde opties die geen adequate oplossing bieden
options évaluées dans l’étude d’impact qui ne constituent pas une solution adéquate
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verbintenissen die de canadese autoriteiten zijn aangegaan, moeten hiervoor een oplossing bieden.
les engagements pris par les autorités canadiennes visent à combler cette lacune.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de automatisering van het douanevervoer moet volgens de commissie een oplossing bieden voor de fraude.
selon la commission, l'informatisation du transit permettra de résoudre ce problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de regelgeving moet een oplossing bieden voor de problemen op het gebied van burgerrechten en werkgelegenheid.
la mesure de l'utilisation des ordinateurs ou d'internet, par exemple, n'est qu'un paramètre parmi d'autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de richtlijnen moeten een oplossing bieden zodat het gemakkelijker wordt om deze voertuigen te verzekeren.
il convient donc de fournir une solution qui facilite l'obtention d'une couverture dans ces situations.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
concurrerende oplossingen bieden,
l'offre de solutions compétitives,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien kan een ad hoc-regeling hier een oplossing bieden die aanvaardbaarder is voor de wettelijke verzekeringsstelsels.
il y a lieu de prévoir des dérogations lorsque le respect de ce principe risque d'interférer avec les systèmes nationaux de sécurité sociale et de santé.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
maar het kan wel een oplossing bieden op het terrein van de dienstverlening op lokaal niveau en op regionaal niveau.
mais elle peut offrir une solution dans le domaine des services aux niveaux local et régional.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: