From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de stad medellin heeft dringend hulp nodig van de europese gemeenschap.
l'ensemble des dommages causés à quelque 8 000 hectares est etimé à plus de 3 milliards de pesetas, rien que pour l'agriculture valencienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb die samenwerking dringend nodig, voorzitter, want ik wil spreken over regio's van de doelstelling 1.
ensuite, j'aimerais vous faire part d'un point de vue personnel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is dringend nodig te voorzien in de financiering van de periodieke kosten.
le besoin de financement de dépenses récurrentes fait cruellement défaut.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het zet indien nodig de lijst van de kandidaten recht.
il rectifie, s'il y a lieu, la liste des candidats.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb daarbij geen instructies nodig van een stelletje politieke opportunisten.
je n' ai pas besoin des instructions de deux opportunistes politiques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er is tevens een bijwerking nodig van de gegevens van de resterende personen op de lijst.
il y a lieu par ailleurs de mettre à jour les coordonnées des personnes figurant encore sur la liste.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
deze middelen zijn dringend nodig voor het bezetten van de in de begroting 1990 opgenomen extra posten.
elle est ambiguë si, par ce mot «économique», elle recouvre aussi les aspects sociaux et écologiques qui doivent impérative ment être pris en compte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is dringend nodig dat de regeringen van de betrokken lid-staten de nodige maatregelen nemen.
les gouvernements des etats membres concernés doivent prendre d'urgence les mesures nécessaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een gecoördineerde aanpak is dringend nodig, omdat de zwakste schakel de sterkte van de gehele keten bepaalt.
il est urgent d'adopter une approche coordonnée dans la mesure où le maillon le plus faible détermine la force de la chaîne tout entière.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
deze hervormingen zijn dringend nodig, wil de eu in staat zijn de hoge ambitie van de internationale concurrentie te evenaren;
ces réformes sont nécessaires et urgentes pour permettre à l'ue de rattraper le niveau d'ambition élevé des concurrents internationaux;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
een betere coördinatie van de talrijke betrokken organen is dringend nodig.
il est urgent de mieux coordonner les nombreux organismes concernés.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit tussentijdse systeem is dringend nodig, teneinde voortgang te kunnen boeken met de liberalisatie van de vervoersector vanaf januari 1993.
il va de soi que nous avons un urgent besoin de ce système intérimaire, si nous voulons progresser dans la voie de la libéralisation des ttansports dès le début de l'année 1993.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
economische hervorming en ontwikkeling op basis van de recente overeenkomst met het imf zijn dus dringend nodig, evenals bestrijding van de corruptie.
par conséquent, des réformes et un développement économiques, fondés sur l'accord conclu récemment avec le fmi, s'imposent d'urgence, de même qu'une action destinée à combattre la corruption.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de procesvoering zit in een impasse en een tussenkomst van de wetgever is dringend nodig.
les procédures sont dans l'impasse et il est impératif que le législateur intervienne d'urgence.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 3
Quality:
ik zou graag de mening van de commissaris daar over horen, een daadkrachtig en samenhangend antwoord is dringend nodig.
le parlement déplore profondément qu'il n'ait pas été informé sur ce programme à l'avance ni eu l'occasion de formuler des propositions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tussenkomst van de wetgever is dringend nodig om een einde te maken aan deze verwarrende toestand.
le législateur doit intervenir d'urgence pour mettre fin à cette situation confuse.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
ik heb dat gevraagd omdat het nederlandse parlement mij vanmiddag dringend nodig had en ik ben u zeer erkentelijk voor het feit dat we nu vanavond dit debat kunnen voeren.
le moins que l'on puisse dire - et j'utiliserai un langage diplomatique - c'est que le conseil de l'agriculture ne s'est pas montré très enthousiaste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorzitter. — ik heb overeenkomstig artikel 47 van het reglement schriftelijke bezwaren ontvangen betreffende de lijst van actuele, dringende en bijzonder belangrijke kwesties.
le président. — je vous communique que j'ai reçu, conformément à l'article 47 du règlement, les recours motivés et écrits suivants concernant la liste des sujets retenus pour le prochain débat sur des problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de recente verslechtering van de macroeconomische situatie heeft duidelijk aangetoond dat versnelde structurele hervormingen dringend nodig zijn.
cela tient en partie à une moindre confiance des investisseurs dans l'économie tchèque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor het welzijn van de burger, de werkgelegenheid en digitale inclusie is een antwoord op deze vraag dringend nodig.
une réponse à cette question s'impose de toute urgence afin de promouvoir le bien-être des citoyens, l'emploi et l'inclusion sociale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: