Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de mens moet werken.
l'homme doit travailler.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ik denk daarom dat de commissie structureel moet werken aan de situatie om die te verbeteren.
je pense dès lors que la commission doit remédier à la situation de manière structurelle pour l' améliorer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
moet werken met het rijdend materieel.
doit travailler avec le matériel roulant.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
wij moeten werken volgens de begrotingsprocedures.
ce qui ne signifie nullement que cette procédure perde son caractère politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten werken aan de totstandkoming van een gemeenschappelijk europees asielbeleid.
nous devons? uvrer en faveur d' un système d' asile commun en europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
eerst en vooral, geld moet werken voor ons.
ils veulent aussi une meilleure qualité de vie, davantage de temps libre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vrouwen moeten werken
les femmes doivent travailler
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou beter zijn erop te wijzen dat de eu verder moet werken aan de voltooiing van de interne markt.
en lieu et place, il serait préférable de mentionner que l'ue se doit de développer davantage son marché intérieur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gehandicapten moeten werken!
les personnes handicapées aussi ont besoin de travailler!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men moet werken aan wat reeds op gang is maar ook aan wat gedaan zou kunnen worden.
en effet, l'ensemble des groupes représentés au sein de cette commission se sont tous entendus pour accorder leur soutien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc moet werken aan een reputatie van accuratesse en ook onpartijdigheid, waar dit advies om vraagt, aan de dag leggen.
le comité doit se doter d'une réputation de précision et de capacité à offrir les conditions d'égalité de traitement que réclame cet avis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aan een beeldscherm moeten werken.
dier sans tarder: le parlement a décidé, à juste titre, que l'on ne devait pas travailler sur écran plus de 6 heures d'affilée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11.3 ten derde moet werken aantrekkelijker worden gemaakt.
2.11.3 troisièmement, il faut augmenter la force d'attraction du monde du travail.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze inspanningen zijn ook nodig voor turkije, dat tevens moet werken aan macro-economische stabilisering.
ces efforts sont également indispensables pour la turquie, qui doit aussi parvenir à une plus grande stabilité macroéconomique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten werken aan een begroting die in het teken staat van matiging.
nous devons nous employer à élaborer un budget de modération.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de balkanlanden zelf moeten werken aan het herstel van de burgermaatschappij, vrije media en een onafhankelijke rechterlijke macht.
il rappelle que le rôle du parlement européen est de défendre au mieux l'intérêt des contribuables européens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steeds meer vrouwen willen en moeten werken.
de plus en plus de femmes veulent et doivent travailler.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom zouden wij er intensief aan moeten werken.
nous devrions donc y travailler intensivement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij moeten werken aan een nieuw actieplan voor bedrijfsbestuur en ervoor zorgen dat het europese zakelijke verkeer aan de hoogste internationale normen voldoet.
il est nécessaire de soutenir un nouveau plan d’ action et de gouvernement d’ entreprise, qui garantira le respect des plus hautes normes internationales dans les pratiques des entreprises européennes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ook zullen de melkproducenten voortaan harder moeten werken aan de promotie, wijze van aanbieding, het produktengamma en de afzet van hun produkten.
c'était de la propagande, comme d'habitude.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: