From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik vrees van niet.
je crains que cela ne soit pas le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat u er te laat mee komt.
la demande automobile est de l'ordre de 13,5 millions par an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat er nog enkele misverstanden zijn.
je crains malheureusement qu'il n'y ait encore quelques malentendus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik vrees echter dat sommigen zich daartegen zullen verzetten.
c'est dans cette bosnie que, pom la première fois, des élections communales ont eu lieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat dit alles niet hard gemaakt kan worden.
je crains toutefois qu’ elles ne pourront être appliquées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vrees echter dat het huidige verslag in de tegenovergestelde richting gaat.
je parlerai en particulier de la production d'étain dans la communauté européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat binnenkort drie soorten leven per uur zullen uitsterven.
je pense, par exemple, aux produits destinés à la protection contre le soleil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat ook deze steunmaatregelen op sociaal vlak niet toereikend zullen zijn.
l'intervenant précédant en a également parlé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat van amendement 22 nu een verkeerd politiek signaal kan uitgaan.
je crains cependant que l’ amendement 22 adresse aujourd’ hui un message politique erroné.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vrees echter dat ons parlement haar plechtige waarschuwing na lissabon zal moeten herhalen.
j'ai dit un jour au ministre levy : « mais pourquoi ne pas vous associer à l'europe ? » il m'a répondu : « a quelle europe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat de commissie geen positieve beoordeling kan geven over de resterende amendementen.
a ce propos, la commission juge que les raisons invoquées par différentes délégations au sein du conseil, pour exclure ces types de visa du domaine d'application du règlement, peuvent être considérées comme valables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter, mijnheer de voorzitter, dat ik met de grondgedachte niet geheel kan instemmen.
mais, sur le fond, monsieur le président, je crains de ne pas être tout à fait d'accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat de besluiten van 17 december voor veel van onze medeburgers onbegrijpelijk zullen zijn.
je crains, malheureusement, que les décisions qui seront prises le 17 décembre ne soient pas comprises d’ un grand nombre de nos concitoyens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik vrees echter dat de houding van saddam hussein de jongste dagen niet veel goeds voorspelt.
berès (pse), par écrit. - nous nous félicitons de la visite, demain, du secrétaire général des nations unies à bagdad, dont nous espérons fermement qu'elle sera un succès pour la diplomatie multilatérale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat daarvan in mijn land onder de huidige regering niet veel van terecht zal komen.
je suis cependant sceptique quant à l'obtention de ce résultat dans mon propre pays, sous le gouvernement actuel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik vrees echter dat de beide antwoorden die hij ons heeft gegeven, het probleem alleen maar verergeren.
primo, nous ne trouvons pas, nous n'avons-pas entre les mains le rapport sur lequel a reposé l'action criminelle, le bombardement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat de bescherming aan onze buitengrenzen in dat verkoopseizoen daardoor sterker zal verminderen dan nodig is.
la création de bases de données constituera un instrument important dans la société de l'information de demain, mais cela nécessitera également d'énormes ressources humaines et financières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie vertrouwt op de binnenlandse groei. ik vrees echter dat vele europese burgers dat vertrouwen niet delen.
la commission compte sur une croissance endogène et il s'agit d'un excès de confiance auquel, je le crains, beaucoup d'européens ne souscriront pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vrees echter dat de raad al onze pogingen om de transeuropese netwerken te ..vergroenen" grotendeels verworpen heeft.
permettezmoi d'insister à nouveau sur le rôle des ports dans le système des transports de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik vrees echter dat juist vanwege de commercialisering, die ik zojuist al noemde, dit probleem niet echt kan worden aangepakt.
mais je crains que, précisément en raison de la commercialisation dont je parlais plus haut, il ne soit pas possible de s' attaquer au fond du problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: