Results for in je doen en laten translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

in je doen en laten

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

alavanos worden geregistreerd en hem in zijn doen en laten achtervolgen. gen.

French

blak consommateurs puissent utiliser en toute confiance les nou­veaux services télématiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat wil je doen?

French

que veux-tu faire ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

boodschappen kun je doen

French

vous pouvez faire vos courses

Last Update: 2015-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de commissie hoeft zich dus helemaal niet te verontschuldigen in verband met haar doen en laten.

French

dès lors, la com mission n'a pas à s'excuser le moins du monde de ses actes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik verklaar hierbij niet ver antwoordelijk te zijn voor zijn doen en laten.

French

je tiens à dire que je ne suis responsable d'aucun de ses actes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

als dit wordt verworpen, kan de rapporteur doen en laten wat hij wil.

French

s'il devait ne pas le retirer, je demanderais de pouvoir soumettre un amendement oral à son amendement. ment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deel jouw visie en ervaring in je blog en laten we samen discussiëren over ongelijkheid in al zijn vormen.

French

faites part de votre point de vue et de votre expérience sur votre blog, et discutons de l'inégalité sous toutes ses formes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar schijn bedriegt en dat geldt met name wanneer men hun doen en laten vergelijkt.

French

mais les apparences peuvent être trompeuses, en l'occurrence, elles le sont quand on compare les faits et gestes des uns et des autres.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

laten wij een poging doen en laten wij samen vorderingen in de goede richting maken.

French

comment peuvent-ils récupérer les sommes qu'ils ont déjà été obligés de verser à ce titre?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in beide gevallen vinden zij dat de daarmee verbonden risicomarge onvoldoende is om hun doen en laten zonder auto te rechtvaardigen.

French

dans les deux cas, ils estiment que la marge de risque en cause est insuffisante pour justifier qu'ils se passent d'une voiture.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat de lidstaten met een nulbelasting kunnen doen en laten wat zij willen is immers een la chertje.

French

nous devrions tous souhaiter que la tarification efficace dans les transports soit mise en pratique dès que possible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de exclusieve soevereiniteit inzake be­lastingvraagstukken ligt bij de lidstaten, maar dit houdt niet in dat zij kunnen doen en laten wat zij willen.

French

actuellement, le tra vail est trop taxé en comparaison du capital beaucoup plus mobile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(applaus) king van de bevolking in haar doen en laten in de desbetreffende regio, op de binnenlandse markt moet inhouden.

French

pour certains, développement veut dire technologisation, technicisation. nous ne partageons pas du tout cette façon de voir les choses.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

overigens geeft het ons gelegenheid om een uitputtend dossier aan te leggen over het doen en laten van de heer trichet.

French

par ailleurs, cela nous donne l'occasion d'aborder un dossier captivant sur les faits et gestes de m. trichet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

bovendien geven de lidstaten geen goede informatie over het doen en laten van de unie en over hun doen en laten ín de unie.

French

parallèlement, les États membres ne communiquent pas bien ce que fait l'union ou ce qu'ils font eux-mêmes en son sein.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is jammer genoeg een feit dat de heer le pen, zijn organisatie en hun hele doen en laten en sfeer van geweld uitademen.

French

ce qui est sinistre, c'est cette aura de violence qui entoure m. le pen, son organisation et toutes leurs actions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het doen en laten van de drie rechters die bij dit verzoek om opheffing van de immuniteit betrokken zijn, spreken wat dat betreft boekdelen.

French

ainsi, en accord avec son principe de rejet des demandes de levée de l'immunité quand il y a un doute sur ce point, mon groupe votera-t-il en faveur de la proposition de m. defraigne de rejeter la levée de l'immunité parlementaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

amper 19% zou wat te zeggen willen hebben over het doen en laten van het lokale bestuur en de diensten die het verleent.

French

seuls 19 % pensent avoir un droit de regard sur le travail du conseil et sur les services qu'il offre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij legden het doen en laten van de chemische industrieën aan banden omdat zij een negatief effect hebben op de gezondheid en het milieu van onze gemeenschap.

French

eh bien, ce n'est pas l'avis des etats membres qui ont imposé le respect de certaines règles aux entreprises de produits chimiques, vu le danger qu'elles représentent pour la santé de nos citoyens et pour notre environnement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het doen en laten van onze ambtenaren wordt uiteraard gevolgd en gecontroleerd door de hiërarchie en dergelijke beschuldigingen moeten onvermijdelijk ook de commissie als instelling treffen.

French

il va de soi que nos fonction naires agissent conformément aux directives et sous le contrôle de la hiérarchie et que, par conséquent, de telles accusations doivent être adressées à la commission en tant qu'institution.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,290,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK