Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vertelt u ons de waarheid!
dites-nous la vérité!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wat kan u ons over deze maatregelen vertellen?
nous devons nous mettre sérieusement au travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestaat er ook een gecoordineerde tekst van de statuen? zo ja kan u ons die ook bezorgen?
existe-t-il également un texte coordonné des statuts? si oui, pouvez-vous nous le fournir?
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik hoop en reken er dus op dat u ons de lijst zult bezorgen waar de heer smith om heeft gevraagd.
ajoutons que cette affaire ne saurait constituer un précédent pouvant être invoqué à l'avenir, étant donné que les circonstances entourant le combustible irakien sont manifestement exceptionnelles et qu'il ne s'agit certainement pas de créer un dépotoir nucléaire international.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welke informatie wilt u ons, de afgevaardigden, geven?
quelles informations veulent-ils nous donner à nous députés européens?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zoudt u ons de tekst kunnen geven van het beroep ?
pourraitil nous fournir le texte du recours?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stelt u ons, de consumenten en de luchtvaartmaatschappijen alstublieft niet teleur.
j'espère qu'à l'avenir, il y aura à cet égard une amélioration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mijnheer de commissaris, ik kan u zeggen dat u ons niet hebt teleurgesteld.
monsieur le commissaire, aujourd'hui, je peux vous dire que vous ne nous avez pas déçus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kunt u ons de naam geven van iemand die ik in deze aangelegenheid kan contacteren?
pourriez-vous nous donner le nom d’une personne avec laquelle nous pourrions discuter de cela?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kunt u ons de lijst geven van de 27 dossiers die door uclaf worden onderzocht?
pouvez-vous nous présenter la liste des 27 cas sur lesquels l' uclaf enquête?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
als u het nu terugverwijst, ontneemt u ons de mogelijkheid om een politiek standpunt in te ne men.
si nous voulons que nos critiques vis-à-vis du comportement américain aient quelque écho, il nous faut prendre une décision maintenant et non pas quand il n'y aura plus la moindre possibilité de voir notre opinion prise en considération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door uw werkwijze krijg ik de indruk dat u ons de stemmingen laat herhalen die reeds hebben plaatsgehad.
en procédant comme vous l'avez fait, j'ai l'impression que vous allez nous faire répéter des votes qui ont déjà eu lieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kan u ons de meest recente stand van zaken meedelen op dit terrein en vertellen of er concrete plannen bestaan om de situatie te verbeteren?
lui serait-il possible de faire le point des progrès accomplis dans ce domaine et de préciser les mesures qu'elle entend prendre pour améliorer la situation?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kan u ons bijvoorbeeld zeggen of de oae-landen nauwer bij het internationaal gerechtshof worden betrokken, zoals in dit besluit wordt gevraagd?
une fois que ces propositions existeront, le conseil statuera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat is niet de optiek waarin wij ons plaatsen en ik ben blij dat u ons de mogelijkheid geeft dit nog eens duidelijk naar voren te brengen.
ce dont nous avons besoin, c'est d'une analyse responsable et scientifique prudente du fonctionne ment de l'adn humain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de voorzitter. - mijnheer chanterie, ik kan u helaas niet volgen, want wij hebben over de originele tekst gestemd en daarop zijn geen 260 stemmen uitgebracht. daardoor is die weggevallen.
le président. - je vous remercie, cher collègue, nous allons vérifier et la communication qui sera faite à tous les collègues indiquera quand le vote doit avoir lieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onze heer, laat onze harten niet naar het verkeerde neigen, nadat u ons de goede richting hebt gewezen en schenk ons van uw kant barmhartigheid.
«seigneur! ne laisse pas dévier nos cœurs après que tu nous aies guidés; et accorde-nous ta miséricorde.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kan u ons verzekeren dat men de middelen die voor de gmp's en de projecten voor regionale ontwikkeling aangekondigd werden integraal aan landen als griekenland, portugal en ierland zal verlenen?
une grande partie a déjà été couverte par des initiatives communautaires, mais lorsque nous aurons reçu des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bent u van plan dit voor november recht te zetten of kunt u ons de verzekering geven dat zij er alsnog in zullen komen, aangezien het hierbij gaat om kankerpreventie?
ces informations seront, naturellement, rendues publiques puisque l'un des objectifs de ce pro gramme est d'établir une sorte de code de prévention du cancer, dans lequel seront signalés les risques encourus par tout un chacun au cas où le danger de ce type de relation serait définitivement établi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collins gezegd heeft tot wanneer de indieningstermijn voor amendementen loopt. kan u ons ook zeggen wanneer de ontwerp-resolutie, waarop amendementen kunnen worden ingediend, beschikbaar zal zijn?
le président. — oui, nous pouvons le proroger jusqu'à 20 heures, compte tenu de votre offre généreuse de vous en tenir à des amendements substantiels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: