Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zo heeft zij voorstellen tot wijziging van de moeder-dochter-richtlijn en van de fusierichtlijn gepresenteerd.
elle a, par exemple, présenté des propositions modifiant la directive "sociétés mères/filiales" et la directive sur les fusions.
tabel ii bevat een overzicht van moeder-dochter-systemen die in beginsel van belang zijn voor isotopengeneratoren.
nous avons rassemblé au tableau ii les systèmes mèrefille présentant un intérêt de principe pour les générateurs d'isotopes.
(*) daaronder bowater pkl, gemeenschappelijke britse dochter onderneming van pkl en bowater, die onder licentie van pkl produceert.
(6) y compris bowater pkl, filiale commune britannique de pkl et bowater, produisant sous licence pkl.
rwe energie ag was voornemens een belang van 50 % in thyssengas gmbh over te nemen van viag's dochter onderneming bayernwerk ag.
rwe energie ag a l'intention d'acquérir 50 % des parts de thyssengas gmbh détenues par bayernwerk ag, filiale de viag. en contrepartie, bayernwerk ag acquerra la part que détient rwe dans isarwerke gmbh.
hierna zal gesproken worden van ,,ford", tenzij de context vereist om cen bepaalde dochter onderneming of divisie met name te noemen.
ces sociétés seront désignées ci-après par «ford», sauf si le contexte nécessite l'identification d'une filiale ou d'une division particulière.
de commissie zal wijzigingen van de moeder-dochter-richtlijn en de fusierichtlijn indienen samen met uitgebreide richtsnoeren over de toepassing en implementatie.
la commission présentera des modifications aux directives "mères-filiales" et "fusions", accompagnées d'orientations détaillées concernant leur application et leur mise en oeuvre.
het is algemeen bekend dat de moeder-dochter- en de fusierichtlijn een belangrijke rol hebben gespeeld bij het wegnemen van belastingbelemmeringen voor bedrijfsgroepen in de eu.
il est presque unanimement reconnu que les directives "mères-filiales" et "fusions" ont joué un rôle majeur dans le démantèlement d'entraves fiscales dont pâtissaient les groupes de sociétés au sein de l'ue.
andere ondernemingen, met inbegrip van moeder-, dochter- en verbonden ondernemingen van de instelling, wanneer aan een van beide volgende voorwaarden is voldaan:
les autres entreprises, y compris l'entreprise mère, les filiales et les entreprises liées de l'établissement de crédit, lorsque l’une des deux conditions suivantes est remplie:
indien in dit geval de kosten van beheer met betrekking tot de deelneming forfaitair worden vastgesteld, mag het forfaitaire bedrag niet meer dan 5 % bedragen van de door de dochter- onderneming uitgekeerde winst.
si, dans ce cas, les frais de gestion se rapportant à la participation sont fixés forfaitairement, le montant forfaitaire ne peut excéder 5 % des bénéfices distribués par la société filiale.
de oprichting van de gemeenschappelijke dochteronderneming zelf is onmisbaar om ervoor te zorgen dat de internationale distributie van films van de dochter ondernemingen wordt voortgezet.
la création de la filiale commune elle-même est indispensable en vue de permettre la poursuite de la distribution internationale des films produits par les sociétés mères.
deze indicator heeft betrekking op het aantal dochter ondernemingen ingezeten in het rapporterende land waarover kredietinstel lingen ingezeten in overige deelnemende lidstaten zeggenschap hebben .
cet indicateur se rapporte au nombre de filiales résidentes du pays déclarant qui sont contrôlées par des établissements de crédit rési dents d' autres États membres participants .
- op korte termijn zal zij een herziening van de moeder-dochter-richtlijnvoorstellen die een eind moet maken aan dubbele belastingheffing binnen de euen die de bronbelasting moet afschaffen voor de uitbetaling van dividenden tussenbedrijven die tot dezelfde groep behoren.
- À court terme, elle proposera une révision de la directive "sociétés mères/filiales"en vue d'éliminer la double imposition dans l'ue et de permettrele paiement de dividendes entre sociétés d'un même groupe sans retenue àla source.
het comité stemt in met de aanbevelingen van de commissie betreffende de uitbreiding van de "moeder-/dochter"-regeling en met het voornemen, nieuwe procedures te vinden om de toepassing van de verdragsbepalingen inzake bronheffing te vereenvoudigen en te bespoedigen.
le comité a en outre noté avec préoccupation que l'adhésion aux principes de "justice sociale" - mise en avant dans les accords européens conclus avec la pologne, la hongrie et la tchécoslovaquie comme une "base de l'association" - ne figure plus dans le préambule des nouveaux accords.
gerekend wordt volgens de regels van de lidstaat van vestiging van de moedermaatschappij die van toepassing zijn op de grondslag voor de belastbare winst, alsook volgens de regels van de lidstaten waar de moeder dochters of vaste inrichtingen heeft.
un calcul selon les règles applicables à l’assiette de l’impôt sur les bénéfices imposables dans l’État de résidence de la société mère, de même que ceux de l’ensemble des filiales et établissements stables et éligibles au système qu’elles possèdent dans d’autres États membres participants.
bij overschrijding van deze maximumduur zal de ontlener voor de toepassing van het verzakingstelsel "moeder - dochter" aangemerkt worden als eigenaar overeenkomstig de voorwaarden die dienaangaande zijn bepaald en zal de lener geen aanspraak meer kunnen maken op de verzaking van de inning van de roerende voorheffing op de vergoedingen voor ontbrekende coupon.
au-delà de cette durée, l'emprunteur sera considéré comme propriétaire pour l'application du régime de renonciation « mère-filiale », suivant les conditions prévues à cet effet et le prêteur ne pourra plus revendiquer la renonciation à la perception du précompte mobilier sur les indemnités pour coupon manquant.
de directie van een dominerende onder neming, die overweegt een beslissing te nemen betreffende het geheel of een belangrijk deel van de dominerende onderneming of van een dochter onderneming, waardoor de belangen van de werknemers ernstig kunnen worden beïnvloed, is verplicht aan de directie van al haar dochter ondernemingen uiterlijk 40 dagen vóór het treffen van de beslissing nauwkeurige gegevens toe te zenden die in het bijzonder betrekking hebben op:
la direction d'une entreprise dominante doit transmettre au moins chaque semestre, à la direction de ses entreprises filiales dans la communauté, des informations pertinentes donnant une image claire des activités de l'entreprise dominante et de ses entreprises filiales dans leur ensemble,