From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestaat er een grondwet die naam waardig?
avons-nous une constitution digne de ce nom?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een enkele vrijhandelszone of een gemeenschap welke die naam waardig is?
notre but n'est pas d'instituer en priorité une taxation des intérêts des petits épargnants dans le monde et c'est parce que c'est important que nous avons besoin d'une réglementation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal ook ijveren vooreen buitenlands beleid dat die naam waardig is.
si je soulève ce problème, ce n'est pas par goût de la provocation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap zal een echt buitenlands beleid moeten voeren dat zijn naam waardig is.
notre position et nos actions ont été extrêmement responsables, car nous avons re connu que nous sommes les premiers à bénéficier du fait que la communauté retrouve son équilibre financier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de door het parlement voorgestelde begroting is dan ook een begroting die die naam waardig is.
ils ont été adoptés sur les deux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast gaat het ook om sociale reïntegratie, aangevuld door een bestrijding van de armoede die naam waardig.
mais il s'agit aussi de réintégration sociale, qu'il faut naturellement assortir d'une lutte contre la pauvreté qui soit digne de ce nom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
natuurlijk is dit zo want welke cultuur is die naam waardig als zij de culturele verscheidenheid niet respecteert?
evidemment quelle culture mériterait ce nom si elle ne respectait pas la diversité des cultures?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij moeten ons daarop tijdig voorbereiden door een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid uit te stippelen dat die naam waardig is.
nous devons nous y préparer par la création d'une politique étrangère et de sécurité commune digne de ce nom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
onze primaire taak is hen aan te moedigen een buitenlands beleid te voeren dat in de eerste plaats deze naam waardig is.
je pense que la turquie a commis une erreur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen in die opzet kunnen we alle elementen verenigen van een buitenlands beleid dat die naam waardig is, een pragmatisch beleid.
van den brink (s). — (nlj monsieur le président, je voudrais revenir un instant sur un point de l'intervention intéressante de m. cheysson, c'est-à-dire l'attitude incohérente du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in elke democratie, die naam waardig, wordt het principe aanvaardt dat de wetgevende procedure open moet zijn, toegankelijk moet zijn.
toutes les démocraties dignes de ce nom reconnaissent le principe selon lequel la procédure législative doit être ouverte, accessible à tous.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steun verlening die naam waardig bestaat hier niet in demagogische verdediging van activiteiten zonder toekomst, maar in het lanceren van nieuwe activiteiten.
ce déclin est dû notamment à des facteurs internationaux: pression du japon et de la corée du sud pour la construction navale, pression des pays en voie de développement pour le textile, conditions de plus en plus difficiles d'extraction pour le char
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de densificatie van functies zoals huisvesting, kantoren en zelfs handelszaken, functies die nodig zijn voor een stedelijke activiteit die naam waardig;
la densification des fonctions telles que le logement, les bureaux et même les commerces, fonctions nécessaires à une activité urbaine digne de ce nom;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een land, een gemeenschap die de armen centraal stelt en hen de middelen geeft om uit de armoede te komen, is een gemeenschap die haar naam waardig is.
une communauté qui se préoccupe avant tout des pauvres et leur procure les moyens de sortir de la pauvreté est une com munauté digne de ce nom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een europese unie welke die naam waardig is, kan pas compleet zijn als ook deze landen worden opgenomen en deze programma's kunnen ons daarbij helpen.
aucune union européenne digne de ce nom n'est achevée si ces pays en sont exclus; ces programmes sont un bon moyen d'aller de l'avant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de enige echte oplossing voor deze situatie is een europees keynesiaans beleid, dat deze naam waardig is, dat wil zeggen een op internationaal niveau gevoerd en van vastberadenheid getuigend beleid.
je tiens à réaffirmer que nous devons également assurer la mise en place d'une politique sociale solide, qui constitue la meilleure façon d'atteindre l'objectif que nous poursuivons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer besse (s). — (fr) mijnheer de voorzitter, het ems moet zijn naam waardig zijn. dat wil zeggen dat
dans notre texte, il est fait allusion à la libération des mouvements de capitaux et à la phase finale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder een eervol, doorzichtig en doeltreffend gbvb — waarvoor het beginsel van algemeenheid van stemmen moet worden gehandhaafd — kunnen we niet langer spreken van een europese unie welke die naam waardig is.
il s'agit là de questions sur lesquelles les États membres neutres de l'ue, tout comme les autres, désirentjouer un rôle constructif et sont en mesure de le faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: