From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat niet opportuun is, moet achterwege blijven.
ce qui n'est pas opportun ne doit pas être fait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze programma's lijken mij niet opportuun.
ces programmes ne me semblent pas opportuns.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
derhalve is een meer gemeenschappelijk handelsbeleid niet opportuun.
il n' est donc pas opportun de communautariser davantage la politique commerciale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij vinden dit besluit niet opportuun noch juridisch correct.
cette décision ne nous paraît ni opportune, ni juridiquement correcte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
een aanpassing van het ontwerp werd echter niet opportuun geacht.
une adaptation du projet n'a cependant pas été jugée opportune.
Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 3
Quality:
dat het bijgevolg niet opportuun is het ontwerpplan aan te passen;
qu'il ne se justifie dès lors pas modifier le projet de plan;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het niet opportuun is deze zone over te brengen naar kaart 4;
qu'il est inopportun de transférer cette zone sur la carte n° 4;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie acht het niet opportuun om het experiment nu op te schorten.
la commission ne considère pas qu'il soit opportun à l'heure actuelle de suspendre l'application du pro gramme pilote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar om wordt een nieuwe speciale kaderregeling momenteel niet opportuun geacht.
comme le parle ment, la commission estime que la dg iv a besoin de ressources supplémentaires afin de faire face à la charge de travail accrue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het bijgevolg niet opportuun is de figuur in dat opzicht te wijzigen;
qu'il ne convient par conséquent pas de modifier la figure à cet égard;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is niet tegen zo'n debat maar acht dit nu niet opportuun.
la commission ne s'oppose à ce débat, mais elle estime que le cadre ne s'y prête pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten eerste, bedrijven aan teveel regels en voorwaarden onderwerpen is niet opportuun.
le courage et l'engagement dont elle fait preuve dans l'application de la politique de concurrence européenne sont nettement plus diffus lorsqu'il s'agit du marché unique. qui en paie les conséquences?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het bijgevolg niet opportuun is om op het verzoek van de reclamanten in te gaan;
qu'il n'est, par conséquent, pas opportun d'accéder à la demande des réclamants;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om vertrouwelijkheidsredenen werd het echter niet opportuun geacht om dermate gedetailleerde gegevens te verstrekken.
il a toutefois été estimé qu’il ne convenait pas de fournir un tel niveau de détail pour des raisons de confidentialité.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
5o de bepaling van de te beslechten geschilpunten, tenzij het scheidsgerecht het niet opportuun acht;
5o la définition des points litigieux à trancher, à moins que le tribunal arbitral n'estime pareille définition inopportune;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het niet opportuun is de figuur omtrent het blauw oppervlaktenetwerk onnodig ingewikkeld te maken;
qu'il n'est pas opportun de compliquer inutilement la figure qui a pour objet le maillage bleu de surface;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de huidige situatie vinden wij het niet opportuun dat het europees parlement de voorgestelde samenwerking goedkeurt.
dans la situation actuelle, nous estimons qu'il serait déraisonnable, de la part du parlement européen, d'approuver cette proposition de coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de vergelijking die wordt gemaakt met andere landen, in het bijzonder met frankrijk, is niet opportuun.
la comparaison faite avec d'autres pays, et particulièrement la france, est inopportune.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het bijgevolg niet opportuun is een afwijkende regeling toe te staan noch op deze meetmethode noch op deze meetfrequentie;
qu'il n'est donc pas opportun d'autoriser un règlement dérogatoire, ni à cette méthode ni à la fréquence de mesurage;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat anderen van mening zijn dat het niet opportuun is dat de plannen zo'n waarde zouden hebben;
que d'autres estiment qu'il n'est pas opportun que les plans aient une telle valeur;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: