Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij zouden hun nood moeten lenigen.
nous devons alléger cette misère.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hoorn van afrika kreeg 20 miljoen eur om de noden als gevolg van conflicten en droogte te lenigen.
dans la corne de l’afrique, 20 millions d’euros ont été consacrés à la lutte contre les effets des conflits et de la sécheresse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
punctuele hulp om uitzonderlijke humanitaire noden te lenigen werden aan libanon, aan de bezette gebieden en aan algerije toegekend.
des aides ponctuelles pour faire face à des besoins humanitaires exceptionnels ont été octroyées au liban, aux territoires occupés et à l'algérie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen met nieuwe, toereikende financiële middelen zal het moge lijk zijn deze nieuwe noden op weg naar de europese unie te lenigen.
je voudrais lui dire, malgré tout, que j'ai le sentiment qu'ici et là des interrogations perdurent — d'ailleurs on les a entendues — au parlement, chez un certain nombre d'orateurs, et qu'il s'agit là d'un point extrêmement sensible sur lequel on ne sera jamais suffisamment clair.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de hulp is bestemd om de allereerste noden te lenigen, zodat de bewoners weer naar het door de ramp getroffen gebied kunnen terugkeren.
cette aide est destinée à effectuer des actions de premiers secours afin de permettre aux populations affectées le retour dans les régions sinistrées.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alles moet in het werk worden gesteld om de nood te lenigen.
aujourd'hui, la guerre est à nouveau aux portes de zagreb !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu zal substantiële middelen blijven vrijmaken om die nood te lenigen.
l'ue continuera à consacrer des ressources importantes pour atténuer ces souffrances.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alles moet in het werk gesteld worden om de menselijke nood te lenigen.
tout ce qui peut être fait pour soulager la détresse humaine doit être fait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
- aanpakken van het vluchtelingenprobleem afgezien van het lenigen van dringende humanitaire nood
- traiter la question des réfugiés au-delà des besoins humanitaires immédiats
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
voorlichting en bijstand om per soonlijke nood te voorkomen, weg te nemen of te lenigen
services gratuits d'aide et d'informations — mesures contre la propagande trompeuse concernant l'émigration· et l'immigration gration
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meer defensie naar buiten toe betekent niets minder dan het lenigen van een existentiële nood.
plus d' europe vers l' extérieur implique, ni plus ni moins, de faire face à une nécessité existentielle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie is bereid alles in het werk te stellen om de nood van die mensen te lenigen.
andrews réfugiés et personnes expulsées en indochine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft onmiddellijk beslist om communautaire middelen uit te trekken om de ergste nood te lenigen.
la commission s'est immédiatement attachée à répondre, dans la mesure des moyens communautaires, aux besoins les plus pressants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat iemand met toepassing van de federale wetgeving werd veroordeeld, verhindert de gemeenschappen niet om materiële nood te lenigen.
la circonstance qu'une personne ait été condamnée par application de la législation fédérale n'empêche nullement les communautés de lénifier un besoin matériel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bij een mijnramp zorgt een rampenfonds van de commissie voor steun ter dekking van de kosten om de eerste nood te lenigen.
le changement fin 1973 début 1974 des conditions d'approvisionnement en énergie de la communauté est d'une ampleur telle qu'il exige une adaptation des objectifs de la politique énergétique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie zal die nood helpen lenigen met een schenking van 1,3 miljoen ecu voor besteding in de komende zes maanden.
l'union européenne contribuera à détendre la situation en accordant une aide non remboursable de 1,3 million d'ecu portant sur les six prochains mois.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
binnen tien dagen moet een voorschot uit dit bedrag worden betaald "om de onmiddellijke financiële nood te lenigen".
a cet élevé). au cas où l'augmeneffet, il demande la soumistation de la taxation aurait des
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- ten eerste, onmiddeüijk financiële steun te verstrekken om de nood van de getroffen bevolking te lenigen en de aangerichte schade te herstellen;
dans différents etats membres ces accords environnementaux sont mis en pratique' depuis des années et les résultats sont bons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om de overlevenden duurzame hulp te kunnen bieden hebben we bondgenoten nodig. we hebben de ngo's nodig, we hebben veel vrijwilligers nodig die ter plekke de humanitaire nood kunnen lenigen.
si nous voulons aider les survivants à long terme, nous avons besoin de partenaires et d’ alliés sous la forme d’ ong, de nombreux bénévoles qui peuvent aider la population là où elle se trouve.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
want niemand kan ontkennen dat het mooi en edel is wanneer men hulp wil verstrekken waar hulp nodig is, wanneer men nood lenigen wil waar nood heerst, wanneer men gebieden welke achterop blijven, welke een kleinere of hogere graad van onderontwikkeling hebben, wil bijspringen.
car personne ne peut nier qu'il est beau et noble de vouloir apporter de l'aide là où elle est requise, de vouloir soulager le besoin là où il se manifeste, de vouloir voler au secours des régions restées en retard ou qui souffrent à divers degrés du sous-développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.