Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om de uitvoering van het actieplan snel te laten verlopen, zal de
best a présenté son rapport final au commissaire christos nouveaux systèmes de formation adaptés aux différentes qualifi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat erom de asielprocedures geordend te laten verlopen.
enfin, nous devons rester ouvert envers les pays en développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om dit goed te laten verlopen is het nodig om:
pour rendre cette intégration possible il faut:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
w — gebruikt om deze samenwerking vlot te laten verlopen.
le système imi vise à faciliter cette coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een combinatie van beleidsinstrumenten gebruiken om het aanpassingsproces doeltreffend te laten verlopen
combiner plusieurs instruments pour assurer la mise en œuvre effective de l'adaptation;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
om de verkiezingen voor het europees parlement democratischer en efficiënter te laten verlopen
sur le renforcement de la conduite démocratique et efficace des élections au parlement européen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
om de contractbesprekingen zo vlot mogelijk te laten verlopen moet u:
afin de faciliter le processus de négociation, vous êtes invité à :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is erg belangrijk om die samenwerking efficiënt te laten verlopen.
c’ est extrêmement important pour assurer que la coopération fonctionne bien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
• het is wenselijk de administratieveboekhoudkundige controle steekproefsgewijs te laten verlopen
m. raffaele fitto (ppe) entre les différents objectifs • possibilité d'effectuer le contrôle administratif comptable par échantillonnage
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij trachten de nodige stappen te ondernemen om het programma doelmatig te laten verlopen.
ils s'efforcent d'adopter les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du programme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maatregelen om aanpassingen aan onafwendbare klimaatveranderingen soepel te laten verlopen;
des mesures pour gérer l'adaptation aux changements climatiques inévitables;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitdaging is om vluchten vlot, veilig en stipt te laten verlopen.
le défi: fluidité, sécurité et ponctualité des vols.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kortom, letland heeft ondersteuning nodig om het democratise ringsproces evenwichtig te laten verlopen.
je crois qu'il y a très peu de municipa lités qui ne soient pas jumelées avec au moins une ville.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toegang tot de informatiegegevens is noodzakelijk om het beheer van de expertisedossiers doelmatiger te laten verlopen.
l'accès aux informations est nécessaire pour assurer une gestion plus efficace des dossiers d'expertise.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de afgelopen twaalf jaar zijn er heel wat pogingen ondernomen om het parlementaire werk efficiënter te laten verlopen.
c'est en premier lieu une communauté qui tire sa force des valeurs morales et culturelles qui constituent notre patrimoine commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze overdracht zonder problemen te laten verlopen, wordt het noodzakelijk geacht:
afin que ce transfert se déroule harmonieusement, il est jugé essentiel:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: