Вы искали: om het wat aangenamer te laten verl... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

om het wat aangenamer te laten verlopen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

om de uitvoering van het actieplan snel te laten verlopen, zal de

Французский

best a présenté son rapport final au commissaire christos nouveaux systèmes de formation adaptés aux différentes qualifi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het gaat erom de asielprocedures geordend te laten verlopen.

Французский

enfin, nous devons rester ouvert envers les pays en développement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om dit goed te laten verlopen is het nodig om:

Французский

pour rendre cette intégration possible il faut:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

w — gebruikt om deze samenwerking vlot te laten verlopen.

Французский

le système imi vise à faciliter cette coopération.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een combinatie van beleidsinstrumenten gebruiken om het aanpassingsproces doeltreffend te laten verlopen

Французский

combiner plusieurs instruments pour assurer la mise en œuvre effective de l'adaptation;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om de verkiezingen voor het europees parlement democratischer en efficiënter te laten verlopen

Французский

sur le renforcement de la conduite démocratique et efficace des élections au parlement européen

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

om de contractbesprekingen zo vlot mogelijk te laten verlopen moet u:

Французский

afin de faciliter le processus de négociation, vous êtes invité à :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is erg belangrijk om die samenwerking efficiënt te laten verlopen.

Французский

c’ est extrêmement important pour assurer que la coopération fonctionne bien.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

• het is wenselijk de administratieveboekhoudkundige controle steekproefsgewijs te laten verlopen

Французский

m. raffaele fitto (ppe) entre les différents objectifs • possibilité d'effectuer le contrôle administratif comptable par échantillonnage

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij trachten de nodige stappen te ondernemen om het programma doelmatig te laten verlopen.

Французский

ils s'efforcent d'adopter les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du programme.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

maatregelen om aanpassingen aan onafwendbare klimaatveranderingen soepel te laten verlopen;

Французский

des mesures pour gérer l'adaptation aux changements climatiques inévitables;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de uitdaging is om vluchten vlot, veilig en stipt te laten verlopen.

Французский

le défi: fluidité, sécurité et ponctualité des vols.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

kortom, letland heeft ondersteuning nodig om het democratise ringsproces evenwichtig te laten verlopen.

Французский

je crois qu'il y a très peu de municipa lités qui ne soient pas jumelées avec au moins une ville.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de toegang tot de informatiegegevens is noodzakelijk om het beheer van de expertisedossiers doelmatiger te laten verlopen.

Французский

l'accès aux informations est nécessaire pour assurer une gestion plus efficace des dossiers d'expertise.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de afgelopen twaalf jaar zijn er heel wat pogingen ondernomen om het parlementaire werk efficiënter te laten verlopen.

Французский

c'est en premier lieu une communauté qui tire sa force des valeurs morales et culturelles qui constituent notre patrimoine commun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

om deze overdracht zonder problemen te laten verlopen, wordt het noodzakelijk geacht:

Французский

afin que ce transfert se déroule harmonieusement, il est jugé essentiel:

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

b) voorafgaandelijk maatregelen zijn getroffen om de werkzaamheden zonder gevaar te laten verlopen en

Французский

b) des mesures adéquates sont prises préalablement pour que les travaux puissent se dérouler sans danger et

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de toegang tot de informatiegegevens is noodzakelijk om de voornoemde taken doelmatiger te laten verlopen.

Французский

l'accès aux informations est nécessaire pour permettre une exécution plus efficace des tâches précitées.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de interne en externe communicatie/informatiestromen correct te laten verlopen.

Французский

veiller au bon déroulement de la communication/des flux d'informations internes et externes.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

doel is ook de interventies beter te coördineren en efficiënter te laten verlopen.

Французский

le but est également de mieux coordonner les interventions et de les rendre plus efficaces.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,403,286 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK