Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het lijdt zwaar onder de last van de verloren oorlog tegen armenië.
la centrale nucléaire de metsamor doit être démantelée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn tegen de last van het vetleden.
nous sommes contre le poids du passé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gevolg hiervan was dat de last van de
des régions régions à pré- à pré-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de zorgverleners dragen de last van de omrekening.
la charge de conversion appartient aux dispensateurs de soins.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in de gehele wereld gaat de ontwikkeling van deze industrietakken gebukt onder de last van het verleden.
en revanche, dans le domaine de l'électronique grand public, l'industrie américaine a quasi ment disparu: le marché américain, ouvert et concur rentiel, est maintenant dominé par des entreprises japonaises et européennes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je kunt bij wijze van spreken horen hoe ze zucht onder de last van de zelf begane fouten.
elle subit manifestement les conséquences de ses erreurs passées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de last van het verleden beliep toen bijna 750 miljoen ecu.
je suis moimême rapporteur sur ce point et mon rapport sera bien tôt examiné par la commission de la jeunesse, de la culture, de l'éducation, de l'information et des sports.
dan het punt van de verlichting van de lasten van het bedrijfsleven.
vous me permettrez d'évoquer le problème important de l'énergie, pour illustrer mon propos, et spécialement celui d'un produit énergétique particulier, le fuel lourd.