Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is echter een misverstand te menen dat de productiviteitskioof onoverbrugbaar is.
malheureusement, un aperçu de l'europe dans son ensemble laisse à penser que cinquante ans de politiques régionales coijteuses ont abouti, peu ou prou, au maintien du sfafu quo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de afstand tussen het standpunt van de raad en de voorstellen van het parlement leek aanvankelijk onoverbrugbaar.
nous avons donc atteint les objectifs que nous nous étions fixés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kloof die door de samenleving loopt, mag niet nog dieper worden zodat hij onoverbrugbaar wordt.
il convient de ne pas laisser le gouffre au sein de la société se creuser au point de devenir infranchissable.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de meningsverschillen tussen mijn fractie en andere fracties in dit parlement zijn op bepaalde punten fundamenteel en onoverbrugbaar.
mon groupe a des divergences fondamentales et irréductibles avec d'autres groupes de ce parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meningsverschillen mogen niet worden onderschat, maar zijn niet onoverbrugbaar als beide partijen de vereiste politieke wil tonen.
les différences ne doivent pas être sous-estimées. mais si les deux parties font montre de volonté politique, elles ne devraient pas être insurmontables.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de meningsverschillen tussen de tsjechische en de slowaakse politici over de toekomstige federatieve structuur en over het economische beleid werden onoverbrugbaar.
l'accord européen est actuellement la base juridique des relations de la république tchèque avec l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na de oorlog in irak zeiden velen dat de kloof tussen de twee continenten onoverbrugbaar was geworden. ik heb nooit geloofd in die these.
après la guerre en irak, nombreux ont été ceux qui affirmaient que le fossé entre les deux continents ne pourrait plus être comblé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de europese unie ligt op veertien kilometer van de maghreb, maar laten wij vermijden dat deze afstand onoverbrugbaar wordt en een nauwere samenwerking in de weg staat.
les quatorze kilomètres qui séparent l' union européenne du maghreb sont réels, mais faisons en sorte que ils ne constituent pas une distance insurmontable qui empêche une coordination plus étroite.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hoewel sommige landen een degelijke opleiding verzorgen, lijkt in andere de kloof tussen de door de overheid geboden opleidingsmogelijkheden en de behoeften van de landbouw onoverbrugbaar.
cependant, alors que certains pays proposent une formation appropriée, dans d'autres l'on constate l'existence de différences abyssales entre les formations offertes par les administrations et les nécessités réelles des agriculteurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hetgeen nu gebeurt, maakt duidelijk dat er in de republieken totaal verschillende visies bestaan omtrent de democratische ontwikkeling van een nieuw joegoslavië. de kloof is onoverbrugbaar.
c'est sur la demande du parlement qu'ont été introduites dans le texte original du poseima les dispositions qui autorisent un régime d'aide renforcée à la constitution d'organisations de producteurs dans le secteur de la pêche artisanale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verschillen tussen het standpunt van het parlement en dat van de raad - waar diverse voorgaande sprekers al op hebben gewezen - lijken niet onoverbrugbaar te zijn.
pángalos, président en exercice du conseil. - (gr) monsieur le président, je veux remercier l'honorable parlementaire, m. alber, pour ses bonnes paroles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is heel moeilijk om dat van hier uit op te maken. het bewijst echter een ding, na melijk dat de tegenstellingen tussen de politieke kampen zeer scherp zijn en bijna onoverbrugbaar lijken en dat ge weld de taal van de politici is.
le problème tient essentiellement, selon moi, à la restauration de rapports moins passionnels entre les forces politiques du pays, et cela ne peut être obtenu que par un fonctionnement normal du parlement albanais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.8 een veel voorkomend probleem is dat nieuwe of uitgebreide infrastructuur voor het inlandvervoer tot doorsnijding van bestaande of in toekomst nog aan te leggen fietsroutes leidt en daardoor onoverbrugbare of hinderlijke barrières voor fietsers worden, ook voor de recreatieve fietser die door grote verkeersinfrastructuur als het ware opgesloten wordt in zijn woonwijk of stad.
3.8 un problème fréquent est que lorsque des infrastructures de transport terrestre sont aménagées ou étendues, elles coupent des voies cyclables existantes ou prévues, constituant ainsi des obstacles infranchissables ou gênants pour les cyclistes; en raison des grandes infrastructures de transport, le cycliste "de loisir" se trouve lui aussi enfermé, pour ainsi dire, dans son quartier ou dans sa ville.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting