Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het is echter een misverstand te menen dat de productiviteitskioof onoverbrugbaar is.
malheureusement, un aperçu de l'europe dans son ensemble laisse à penser que cinquante ans de politiques régionales coijteuses ont abouti, peu ou prou, au maintien du sfafu quo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de afstand tussen het standpunt van de raad en de voorstellen van het parlement leek aanvankelijk onoverbrugbaar.
nous avons donc atteint les objectifs que nous nous étions fixés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kloof die door de samenleving loopt, mag niet nog dieper worden zodat hij onoverbrugbaar wordt.
il convient de ne pas laisser le gouffre au sein de la société se creuser au point de devenir infranchissable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de meningsverschillen tussen mijn fractie en andere fracties in dit parlement zijn op bepaalde punten fundamenteel en onoverbrugbaar.
mon groupe a des divergences fondamentales et irréductibles avec d'autres groupes de ce parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de meningsverschillen mogen niet worden onderschat, maar zijn niet onoverbrugbaar als beide partijen de vereiste politieke wil tonen.
les différences ne doivent pas être sous-estimées. mais si les deux parties font montre de volonté politique, elles ne devraient pas être insurmontables.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de meningsverschillen tussen de tsjechische en de slowaakse politici over de toekomstige federatieve structuur en over het economische beleid werden onoverbrugbaar.
l'accord européen est actuellement la base juridique des relations de la république tchèque avec l'union européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na de oorlog in irak zeiden velen dat de kloof tussen de twee continenten onoverbrugbaar was geworden. ik heb nooit geloofd in die these.
après la guerre en irak, nombreux ont été ceux qui affirmaient que le fossé entre les deux continents ne pourrait plus être comblé.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de europese unie ligt op veertien kilometer van de maghreb, maar laten wij vermijden dat deze afstand onoverbrugbaar wordt en een nauwere samenwerking in de weg staat.
les quatorze kilomètres qui séparent l' union européenne du maghreb sont réels, mais faisons en sorte que ils ne constituent pas une distance insurmontable qui empêche une coordination plus étroite.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hoewel sommige landen een degelijke opleiding verzorgen, lijkt in andere de kloof tussen de door de overheid geboden opleidingsmogelijkheden en de behoeften van de landbouw onoverbrugbaar.
cependant, alors que certains pays proposent une formation appropriée, dans d'autres l'on constate l'existence de différences abyssales entre les formations offertes par les administrations et les nécessités réelles des agriculteurs.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hetgeen nu gebeurt, maakt duidelijk dat er in de republieken totaal verschillende visies bestaan omtrent de democratische ontwikkeling van een nieuw joegoslavië. de kloof is onoverbrugbaar.
c'est sur la demande du parlement qu'ont été introduites dans le texte original du poseima les dispositions qui autorisent un régime d'aide renforcée à la constitution d'organisations de producteurs dans le secteur de la pêche artisanale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de verschillen tussen het standpunt van het parlement en dat van de raad - waar diverse voorgaande sprekers al op hebben gewezen - lijken niet onoverbrugbaar te zijn.
pángalos, président en exercice du conseil. - (gr) monsieur le président, je veux remercier l'honorable parlementaire, m. alber, pour ses bonnes paroles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is heel moeilijk om dat van hier uit op te maken. het bewijst echter een ding, na melijk dat de tegenstellingen tussen de politieke kampen zeer scherp zijn en bijna onoverbrugbaar lijken en dat ge weld de taal van de politici is.
le problème tient essentiellement, selon moi, à la restauration de rapports moins passionnels entre les forces politiques du pays, et cela ne peut être obtenu que par un fonctionnement normal du parlement albanais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.8 een veel voorkomend probleem is dat nieuwe of uitgebreide infrastructuur voor het inlandvervoer tot doorsnijding van bestaande of in toekomst nog aan te leggen fietsroutes leidt en daardoor onoverbrugbare of hinderlijke barrières voor fietsers worden, ook voor de recreatieve fietser die door grote verkeersinfrastructuur als het ware opgesloten wordt in zijn woonwijk of stad.
3.8 un problème fréquent est que lorsque des infrastructures de transport terrestre sont aménagées ou étendues, elles coupent des voies cyclables existantes ou prévues, constituant ainsi des obstacles infranchissables ou gênants pour les cyclistes; en raison des grandes infrastructures de transport, le cycliste "de loisir" se trouve lui aussi enfermé, pour ainsi dire, dans son quartier ou dans sa ville.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent