Results for opgeveerd translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

opgeveerd

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

toch is het verontrustend dat de investeringen in europa anders dan in de vs recentelijk niet opgeveerd zijn.

French

il est toutefois inquiétant de constater que contrairement aux États-unis, l'europe n'a enregistré aucun rebond des investissements ces dernières années.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de totale investeringsgroei, die in 2006 sterk was opgeveerd, was robuust in 2007 en kwam uit op 4,4% voor het gehele jaar.

French

après avoir fortement rebondi en 2006, la progression de l’investissement total a été vigoureuse en 2007, à 4,4 % pour l’ensemble de l’année.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in 1998 is de groei na twee minder succesvolle jaren weer opgeveerd en in 1999 zal het groeipercentage volgens officiële ramingen weer in de buurt van 5% komen te liggen.

French

l'année dernière, venant après deux autres où la croissance est restée en retrait par rapport à cette moyenne, a enregistré toutefois un rebond que les estimations du ministère des finances situent vers les 5 %.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(180) de franse autoriteiten betogen dat alleen de operationele maatregelen een impact op de beurskoers van france télécom hebben gehad. zo is de koers van het aandeel van de onderneming op 2 oktober 2002 weer opgeveerd (stijging met meer dan 10,4% in de week van 2 oktober) na de bekendmaking van de aanstelling van een nieuwe topman, hetgeen de voorbode was van een nieuwe bedrijfsvoering. de koersstijging heeft zich ook doorgezet en werd nog versterkt door de bekendmaking van het top-plan en de nieuwe raad van bestuur op 5 december 2002, hetgeen resulteerde in een stijging met meer dan 25% in twee dagen. de franse autoriteiten voeren aan dat de deelname van de staat aan een versterking van de kapitaalbasis en een eventueel aandeelhoudersvoorschot, maatregelen waren die vóór 5 december 2002 in de pers waren beschreven, en dat zij bijgevolg kunnen worden beschouwd als aan de basis liggend van de koersstijging van het aandeel. de franse autoriteiten wijzen er op dat de beginselverklaringen die de staat in de periode juli-december 2002 heeft afgelegd, niet bepalend zijn geweest voor deze koersstijging en dat, zolang operationele maatregelen uitblijven, de koers van het aandeel bleef fluctueren, hetgeen de vertaling was van de onzekerheid van de markt ten aanzien van de situatie van de onderneming, en met name het aan mobilcom verbonden risico. de franse autoriteiten benadrukken dat deze perceptie resulteerde in een koersval voor het aandeel dat op 30 september 2002 zijn dieptepunt bereikte — met een kort intermezzo van betrekkelijke koersstabiliteit in de zomer, toen er geen specifieke bekendmakingen of geruchten waren. zij wijzen er ook op dat in deze periode de verklaringen van de staat over zijn voornemen om volop zijn rol als aandeelhouder te spelen de neergaande tendens van het aandeel-france télécom niet hebben kunnen stoppen.

French

(180) les autorités françaises font valoir que seules les mesures opérationnelles ont eu un impact sur le cours de bourse de ft. ainsi, le cours de l'action de l'entreprise a rebondi le 2 octobre 2002 (progression de plus de 10,4% sur la semaine du 2 octobre) suite à l'annonce de la nomination du nouveau dirigeant, annonciatrice d'une nouvelle gestion opérationnelle, et la progression du cours s'est poursuivie et amplifiée avec l'annonce du plan top et du nouveau comité exécutif le 5 décembre 2002, qui a entraîné une hausse de plus de 25% en deux jours. les autorités françaises soutiennent que la participation de l'État à un renforcement des fonds propres et à une éventuelle avance d'actionnaire étaient des mesures décrites dans la presse avant le 5 décembre 2002 et qu'elles ne peuvent en conséquence être considérées comme étant à l'origine de la progression du cours de l'action. les autorités françaises précisent que les déclarations de principe faites par l'État entre juillet et octobre 2002 n'ont pas été déterminantes dans cette progression et que tant qu'il n'y a pas eu de mesures opérationnelles, l'évolution du cours est restée fluctuante, ce qui traduit l'incertitude du marché quant à la situation de l'entreprise, et notamment le risque mobilcom. les autorités françaises soulignent que cette perception a entraîné une chute du cours de la bourse qui a atteint son point le plus bas le 30 septembre 2002 avec une parenthèse de relative stabilité au cours de l'été sans annonces ou rumeurs particulières. elles précisent que, pendant cette période, les déclarations de l'État quant à son intention de jouer pleinement son rôle d'actionnaire n'ont pas enrayé la tendance à la baisse de l'action de ft.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,455,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK