Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fogg en zijne reisgezellen vonden die stad niet zeer bevolkt.
fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"maar die gevangenen, onze arme reisgezellen ... gij kunt niet wachten?"
-- mais ces prisonniers... nos malheureux compagnons...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik dacht, dat mijne verzwakte stem niet tot mijne reisgezellen kon doordringen.
je pensai que ma voix affaiblie ne pouvait arriver jusqu'à mes compagnons.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fogg en zijne reisgezellen hadden slechts den tijd om in een waggon te springen.
phileas fogg et ses compagnons n'eurent que le temps de se précipiter dans un wagon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese raad veroordeelt met kracht de moordaanslag op gibran tueni en diens reisgezellen.
le conseil européen condamne catégoriquement l'assassinat de gebrane tueni et des personnes qui l'accompagnaient.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nadat fogg, aouda en hun reisgezellen ontbeten hadden, keerden zij naar den waggon terug.
après avoir déjeuné, mr. fogg, mrs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
terstond overlaadden hare reisgezellen haar met allerlei voorkomendheden en kleine diensten en verkwikten haar met eenige druppels likeur.
quel fut son étonnement de se trouver sur le railway, dans ce compartiment, recouverte de vêtements européens, au milieu de voyageurs qui lui étaient absolument inconnus !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
verbindt zich ertoe dat hij/zij en zijn/haar reisgezellen de volgende maatregelen zullen respecteren :
confirme que lui/elle et les personnes qui l'accompagnent respecteront les engagements suivants :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tegen één ure waren glenarvan en zijne reisgezellen, uitgeput en afgemat, weder op den bodem van het dal bijeen.
vers une heure, glenarvan et ses compagnons, brisés, anéantis, se retrouvaient au fond de la vallée.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
verbindt zich ertoe dat hij/zij en zijn/haar reisgezellen de geldende maatregelen op het grondgebied van het rijk zullen respecteren.
confirme que lui/elle et les personnes qui l'accompagnent respecteront les règlements en vigueur sur le territoire du royaume;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fogg, aouda en hunne twee reisgezellen hadden dus tijd in overvloed om zich naar de stad der heiligen te begeven, die door een zijtak met odgen verbonden is.
fogg, mrs. aouda et leurs deux compagnons avaient donc le temps de se rendre à la cité des saints par le petit embranchement qui se détache de la station d'ogden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: