From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rekenschap aflegt.
le marché intérieur est une tentative de réponse à cette situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meer democratische rekenschap
responsabilité démocratique accrue
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
geeft zich rekenschap van:
prend en considÉration:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
iedereen moet rekenschap af leggen.
tout le monde doit rendre des comptes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar geeft iedereen zich rekenschap van.
comme vous le voyez, nous sommes encore en présence d'une situation plus que complexe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wijze van rekenschap geven - openheid
manière de rendre compte - transparence
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
daar geven wij ons allen rekenschap van.
je suis choquée de voir m. delors s'efforcer de le justifier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waarin zij rekenschap geven van hun beleid
(rapport) dans lequel ils rendent compte de leur gestion
Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hij legt daarover rekenschap af in zijn verslag.
il en rend compte dans son rapport.
Last Update: 2015-07-17
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
meer rekenschap en bescherming voor de europese burgers
une responsabilité accrue et une meilleure protection des citoyens européens
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de rapporteur heeft zich hiervan rekenschap gegeven.
le rapporteur a tenu compte de cette réalité et il a fixé de manière détaillée la situation actuelle sous forme d'instantané.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- naleving van de verplichtingen tot rekenschap afleggen;
- respect des obligations de rendre compte;
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die vorm van rekenschap doet ook een stuk zelfbewustzijn ontstaan.
cette forme de légitimation éveille aussi une certaine conscience du rôle qu'on a à tenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dit is, wat u vóór den dag der rekenschap beloofd werd.
voilà ce qui vous est promis pour le jour des comptes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(i) meer rekenschap, meer transparantie en beter bestuur
(i) améliorer la responsabilisation, la transparence et la gouvernance
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geeft u zich eens rekenschap van de bibliografie over lissabon !
il suffit de consulter la bibliographie de lisbonne!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men geeft zich er rekenschap van dat een groot aantal produk
voilà ma première remarque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--„heeft de koning de gewoonte u rekenschap te geven?
-- le roi a-t-il l'habitude de vous rendre des comptes?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik hoop dat de politieke leiders zich daarvan rekenschap zullen geven.
andriessen groupe de pays, processus qui ne manquera pas d'impact sur la construction de la grande europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de verantwoordelijken moeten rekenschap afleggen en voor de rechter worden gebracht.
ceux qui en sont responsables doivent rendre des comptes et être traduits en justice.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: