Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verschillende ontwikkelingen in kp7 zijn richtinggevend:
certaines évolutions dans le 7pc ouvrent des pistes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de cursief gedrukte bepalingen zijn richtinggevend.
les dispositions en italique sont indicatives.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
c — regionale referencemodellen als richtinggevend element
c. des modèles directeurs régionaux comme facteur d'évolution
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook voor een uitgebreide unie blijft ze richtinggevend.
elle reste la voie à suivre pour une union élargie.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
de hierboven vermelde minimum aantallen zijn richtinggevend.
les nombres minimums cités ci-avant sont indicatifs.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
een nettoruimte van 4 m2 per kind is daarbij richtinggevend.
un espace net de 4 m2 par enfant est indicative.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
het milieu moet in alle beleiden aanwezig en richtinggevend zijn.
il s'agit d'une contre-vérité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zijn toespraak is vaak richtinggevend voor de belangrijke besprekingen die dag.
son discours donne souvent le ton aux discussions importantes de la journée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een netto opvangruimte van 4 m2 per kind is daarbij richtinggevend;
un espace d'accueil net de 4 m2 par enfant est indiqué;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
welke beginselen dienen richtinggevend te zijn voor strafwetgeving van de eu ?
par quels principes le droit pénal de l’ue doit-il être guidé?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de richtlijn over hernieuwbare energiebronnen is wat de elektriciteitsvoorziening betreft, richtinggevend.
la directive sur les énergies renouvelables, en ce qui concerne l' électricité, nous indique la voie à suivre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voor de binnenruimtes is een netto-opvangruimte van 4 m2 per kind richtinggevend.
pour les espaces intérieurs, un espace d'accueil net de 4 m2 par enfant est indicatif.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hoofdzaak is dat er een zeer ruime consensus is bereikt en richtinggevend werd ge werkt.
je dirai que c'est là un problème qui concerne le parlement européen et je ne veux pas me mêler de ce problème.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"leren leren" moet in het hele onderwijssysteem een richtinggevend principe worden.
la notion d'"apprendre à apprendre" doit devenir un principe directeur dans l'ensemble du système éducatif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een richtinggevend instrument en een juridische basis voor de totstandkoming van overeenstemming op communautair niveau wordt.
deviendra un instrument d'orientation et une base légale pour les engagements de la communauté.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband is het arrest murray tegen het verenigd koninkrijk richtinggevend [27] .
la référence à ce sujet est l’affaire murray c. royaume-uni [27].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eenmaal vormgegeven "initiatieven" moeten op een coherent, richtinggevend beleidskader zijn gebaseerd.
on pourrait faire valoir que les "initiatives" définies requièrent un cadre politique cohérent indiquant la direction à suivre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oost-europese landen samen werd geproduceerd. vanwege verschillen in definitie zijn deze cijfers slechts richtinggevend.
le recyclage est de plus en plus souvent utilisé dans les pays disposant d'une solide infrastructure de gestion des déchets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorbeeld van deze clusters kan richtinggevend zijn voor het debat over de behoeften inzake maritiem onderzoek en de overeengekomen acties die op regionaal niveau moeten worden uitgevoerd en geïntegreerd.
l’exemple donné par ces groupements peut orienter les débats sur les besoins en matière de recherche et les actions concertées qui devront être réalisées et intégrées au niveau régional.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.