Results for stiekem translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

zij moeten openlijk worden besproken en niet stiekem.

French

basf a quitté ludwigshafen et un plan de 130 millions de marks pour boston.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zij was stiekem smoorverliefd op hem, hij was louter smoordronken.

French

elle était ivre d'amour pour lui en cachette, lui il était purement ivre mort.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ondertussen veranderen de liberalen stiekem in sociaal-democraten.

French

et les libéraux furtifs deviennent des sociaux-démocrates.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de laatste tijd lopen er steeds meer stelletjes weg om stiekem te trouwen.

French

les villages concernés ont en effet connu une récente recrudescence de fugues.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik weet dat hij morgen niet hier zal zijn en zie dat hij nu stiekem de zaal verlaat.

French

je sais qu'il sera absent demain et je m'aperçois qu'il s'en va furtivement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit is het eerste element van een europese federale grondwet, die hier stiekem insluipt.

French

c'est le premier élément d'une constitution fédérale européenne qui se met en place subrepticement, clandestinement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

dit moet allemaal stiekem gebeuren, alsof het om uiterst belangrijke militaire geheimen ging!

French

de toute façon, elle risque de nous faire revenir, si je peux ainsi m'exprimer, à la case départ, où nous nous trouvions le 1er janvier dernier.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is immers niet de schuld van mijn fractie dat de meerderheidsfracties overeengekomen zijn de agenda stiekem te wijzigen.

French

gollnisch (dr). — absolument, car ce n'est pas du fait de mon groupe si une modification subreptice de l'ordre du jour a été concoctée par les groupes majoritaires.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is beter om de zaak op die manier aan te pakken dan de indruk te wekken dat wij stiekem te werk gaan.

French

il vaut mieux suivre cette voie que de donner l'impression d'agir subrepticement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

vooral zorgwekkend was de mogelijkheid dat ghb stiekem aan drankjes werd toegevoegd om het slachtoffer vervolgens seksueel te kunnen misbruiken.

French

on s’est notamment soucié du risque potentiel que du ghb soit subrepticement ajouté à des boissons (une pratique appelée «drink spiking») dans le but de faciliter des agressions sexuelles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het zou me overigens niet verbazen als dit stiekem de ware bedoeling is van diegenen die zich als voorstanders van een snelle uitbreiding profileren.

French

j'irai même jusqu'à affirmer qu'il s'agit là de l'ambition secrète de certains partisans d'un élargissement rapide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

in de tekst die het parlement echter twee jaar geleden heeft ontvangen, is die mogelijkheid er als het ware via de achterdeur stiekem binnengesmokkeld.

French

cependant, on peut dire que le texte que le parlement a reçu il y a deux ans tente d’ insérer en douce cette possibilité.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

graenitz ment willen aanraden tegen dit amendement te stemmen, omdat ik geloof dat men een arrest van het hof niet stiekem door een amendement mag tenietdoen.

French

je voudrais par conséquent enjoindre l'hémicycle de voter contre cet amendement, car je ne crois pas que l'on devrait abroger en douce un arrêt de la cour de justice par un amende ment.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hier heeft men echter stiekem het instrumentarium van de braaklegging gehanteerd om middels royale geldstromen te bevorderen dat begonnen wordt met de produktie van bio-ethanol.

French

deuxièmement, si nous attachons de l'importance à ce rapport, nous pouvons l'améliorer grâce à des amende ments.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

heeft iemand van u wel eens stiekem een debat bijgewoond binnen de unice tussen de verschillende europese werkgevers of binnen het europees verbond van vak verenigingen tussen de verschillende vakbonden?

French

le président. — je salue, au nom du parlement, la présence dans la tribune officielle de m. kinnock, chef de l'opposition à la chambre des communes, l'assem­blée la plus ancienne du parlementarisme européen. (!)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de europese troepen binnen ifor vormen het grootste deel, of is het soms dat het ontbreken van gezamenlijke europese buitenlandpolitiek, evenals in het midden-oosten, hier toch stiekem achter verstopt zit.

French

les troupes européennes constituent la majorité de l' ifor; ou bien est-ce tout de même l' absence d' une politique étrangère commune européenne qui en est la cause secrète?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de europese troepen binnen ifor vormen het grootste deel, of is het soms dat het ontbreken van gezamenlijke europese buitenlandpolitiek, evenals in het midden-oosten, hier toch stiekem achter verstopt zit. .

French

les troupes européennes constituent la majorité de tifor; ou bien est-ce tout de même l'absence d'une politique étrangère commune européenne qui en est la cause secrète?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het probleem is er een van vrijheid, en het is geen kwestie van stiekeme strijd van een politieke partij tegen particuliere media.

French

c'est un problème de liberté et non de lutte ambiguë et partisane contre le secteur privé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,648,392,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK