Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vandaag heeft de bbc vijf radiostations en twee televisienetten.
aujourd'hui, la bbc possède cinq chaînes de radio et deux chaînes de télévision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dezelfde opmerking valt te maken voor alle europese televisienetten.
le mémorandum constitue une contribution précieuse au débat sur l'évolution future de l'enseignement supérieur dans la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een video over het intrastatsysteem is op verschillende nationale televisienetten vertoond.
les services statistiques nationaux ont mis en place des cellules d'assistance aux utilisateurs (help desk) pour répondre aux questions posées par les entreprises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voor de politieke bekendheid en invloed zijn de belangrijkste nationale televisienetten hetzelfde in de hele verenigde staten.
les chaînes de télévision nationales les plus importantes, celles qui sont incontournables pour atteindre une certaine popularité ou influence, sont les mêmes dans tous les États-unis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voor de politieke bekendheid en in vloed zijn de belangrijkste nationale televisienetten het zelfde in de hele verenigde staten.
voilà qui n'accroît guère l'intérêt pour les questions européennes, ni ne rend plus proche le député des citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft de vertegenwoordigers van de televisienetten uit de gemeenschap uitgenodigd om deel te nemen aan bijeenkomsten ter overdenking van de onderwerpen van het jaar.
au cours de cette manifestation, les possibilités de partenariat ouvertes aux organisations européen nes à l'échelle communautaire et à leurs membres au niveau national ont été présentées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audiovisuele media (2 000 publicaties, 25 radioomroepen, 41 televisienetten waarvan 2 openbare en 1 particuliere).
(75, 5 % de lettons et 12 % de russes au recensement de 1935, 62 % de lettons et 26,6% de russes en 1959, 53,7% de lettons et 32,8 % de russes en 1979).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volgens de rapporteur moet de culturele en inhoudelijke verscheidenheid op de televisienetten worden gewaarborgd, maar de regelgeving mag investeringen in digitale televisie niet ontmoedigen.
la déclaration finale de l'onu est particulièrement constructive. il est manifestement nécessaire de faire respecter l'égalité des sexes afin de faire triompher un certain nombres de communautés humaines de la pauvreté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn hier niet om een of meer televisienetten te redden of om alleen de tradities van onze audiovisuele sector nieuw leven in te blazen: we zijn voor beide hier.
aramburu del río (gue/ngl). - (es) madame le président, nous sommes saisis de la révision de l'une des directives les plus emblématiques et paradigmatiques de cette union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toekomst is reeds begonnen: het aantal televisienetten zal vertienvoudigen terwijl het aantal abonnees van kabeltelevisie tegen het einde van de eeuw met een factor drie zal toenemen.
la dimension européenne donnerait à l'essor de la société de l'information ses meilleures chances.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de communistische parlementsleden livia turco, giglia tedesco en ersilia salvato hebben een spotje van 45 seconden over sexueel geweld gepresenteerd op een aantal privé televisienetten, die in het hele land kunnen worden ontvangen.
ce dern ier a établi une "commissione di studi sulla condizione femmini le" (via san giovanni sul muro 9, 20121 mi lan), avec ada grecchi comme coordinatrice, qui a organisé une série d'enquêtes portant notamment sur : le conflit entre le rôle de mère et de travailleuse ; le malaise psychologique des femmes dans un monde "masculin" ; le besoin de "réussite" et la crainte du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
met de komst van de satelliet en de talrijke televisienetten zal het eveneens noodzakelijk zijn gemeenschappelijke actie te ondernemen om vernietigende concurrentie te vermijden, een zeker kwaliteitsniveau te waarborgen en ervoor te zorgen dat de uitstraling van de cultuur naarbuiten niet botst met het behoud van de culturele identiteiten.
a l'heure où le satellite va permettre une multiplication des chaînes de télévision, une action conjointe s'impose également pour éviter une concurrence ruineuse, garantir un certain niveau de qualité et concilier les exigences de rayonnement extérieur et de maintien des identités culturelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beide operaties zouden aanzienlijke horizontale en verticale gevolgen hebben gehad, omdat het in de bedoeling lag nieuwe ondernemingen op te richten die in de toekomst de toegang tot televisienetten zouden hebben kunnen beperken, zowel op het gebied van uitzendingen door de ether en via de satelliet als via de kabeldistributie.
les deux opérations précitées auraient eu des répercussions considérables, tant horizontales que verticales, les deux nouvelles entreprises dont la création était envisagée ayant pour effet de limiter ultérieurement l'accès aux réseaux de télévision, qu'il s'agisse de télédiffusion terrestre, par satellite ou par câble.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: