Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terug
retour
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 15
Quality:
terug:
retourner & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de beste onderzoekers aantrekt;
d'attirer les meilleurs chercheurs,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt;
empêcher que des individus se tournent vers le terrorisme;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
stabiele begroting voor langetermijnontwikkeling, wat de private sector aantrekt
stabilité budgétaire pour le développement à long terme, ce qui attire le secteur privé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
landsgrenzen niets aantrekt en waar bovendien van overbevissing sprake is.
d'une surexploitation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze faciliteit moet gaan dienen als aanjager die andere financieringsbronnen aantrekt.
le fonds devrait agir comme un catalyseur, attirant d'autres sources de financement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
behoud van europa als wetenschappelijk elitecentrum dat investeringen en innovatie aantrekt,
maintien du rôle de l'europe en tant que centre d'excellence scientifique attirant l'investissement et l'innovation;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de pôle diderot is een project dat eenheid schept en complementaire initiatieven aantrekt.
le pôle diderot est un projet fédérateur sur lequel viennent se greffer des actions complémentaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als het ierse voorzitterschap zich niets van deze zaken aantrekt en er niet echt bekendheid aan
vous avez parlé d'un ensemble de mesures que la commission nous présentera cet aprèsmidi — j'ai cru comprendre que la présidence irlandaise les
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedrijven moeten worden aangemoedigd om een proactieve houding aan te nemen die onderzoekers aantrekt.
il convient d'encourager les entreprises à adopter une attitude volontariste pour attirer les chercheurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is het wenselijk dat brussel de europese zetel van de grote buitenlandse scholen aantrekt.
en outre, il est opportun d'attirer à bruxelles le siège européen de grandes écoles étrangères.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iedereen heeft immers maling aan de staat, net zoals nie mand zich wat aantrekt van gevangenen.
lorsqu'un délinquant a occasionné un dommage à quelqu'un, il faut que cette réparation intervienne non pas vis-à-vis de l'État - tout le monde s'en moque, de la même façon que toute la population se moque des prisonniers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een eerste model is privésponsoring, aangezien europeana zich steeds verder ontwikkelt en steeds meer gebruikers aantrekt.
un premier modèle est le parrainage privé lorsqu'europeana se développera et drainera plus d'utilisateurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
als de groei van de gemeenschap aantrekt zullen de armere regio's waarschijnlijk nog sneller gaan groeien.
si la croissance de la communauté s'accélère, il est probable que celle des régions pauvres s'accélérera encore plus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
90% van het durfkapitaal in de wereld gaat naar de vs, terwijl europa slechts 5% aantrekt.
90 % du capital-risque part vers les États-unis, tandis que l'europe n'en attire que 5 %;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de "schijnbare" arbeidsdeelname is extreem hoog, aangezien luxemburg veel arbeidskrachten van over de nationale grenzen aantrekt.
le taux d'emploi "apparent" est extrêmement élevé, le bassin d'emploi luxembourgeois dépasse en effet largement les frontières administratives nationales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting