Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
had zij hem verraden? was zij dood?
l'avait-elle trahi? était-elle morte?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zouden hun sporen hen niet verraden?
leurs traces ne les trahiraient-elles pas?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
u hebt de natie verraden, u bent ziek...
vous avez trahi la nation, vous êtes un malade...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zouden daar verkeerd aan doen en onszelf verraden.
nous ne nous rendons aucun service et nous nous mentons à nous-mêmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de leden van dit parlement hebben hun vaderland verraden.
les constituants ont trahi leur patrie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zodoende zouden wij de burgers die wij vertegenwoordigen, verraden.
cela représenterait une trahison des citoyens que nous représentons.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
van alle kanten word ik verraden; kan ik op u vertrouwen?”
je suis trahie de tous côtés, puis-je me fier à vous?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ned land en koenraad ontweken mij, uit vrees van zich te verraden.
ned land et conseil évitaient de me parler par crainte de se trahir.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als wij daarin niet slagen verraden wij de erfenis die ons is nagelaten.
faire moins que cela reviendrait à trahir l'héritage qui est le nôtre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft de landbouwers verraden en heeft zo heel europa verraden.
la commission a trahi les agriculteurs et toute l'eutope.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als we dat toelaten, verraden we de mensen die ons naar hier hebben gestuurd.
je ne veux pas que ce soit le dernier vendeur du bétail qui bénéficie de l'intégralité de la prime, car cela reviendrait alors à abandonner ceuxlà même qui nous ont envoyés ici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„gij vreest niet, dat hij u aan den kardinaal zal verraden, niet waar?”
-- vous ne craignez pas que lui vous trahisse pour le cardinal, n'est-ce pas?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
reeds verraden geweldige golvingen van de oppervlakte der baren de onrust der dieper liggende lagen.
déjà de larges agitations produites à la surface des flots indiquent le trouble des couches reculées.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als ik dat zou doen, zou dat betekenen dat ik, politiek gezien, mijn onderhandelingsstrategie zou verraden.
je ne dispose à ce jour l'instance adéquate, que la commission et le conseil l'autori d'aucune preuve que le conseil n'adopterait pas la proposition, sent enfin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt wel gezegd: „mijn daden verraden wie ik ben, niet mijn woorden'.
il existe un dicton qui dit: «c'est à ses actes que l'on juge un homme, pas à ses paroles.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„de fortuin is een wispelturige: gisteren mij gunstig, kan zij mij morgen verraden.”
-- la fortune est une courtisane: favorable hier, elle peut me trahir demain.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er heerst een veel diepgewortelder angst voor verraad en bedrog door het westen.
c'est une crainte, plus profonde, que l'occident ne trahisse et ne trompe cette région.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: