Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daardoor werd wederom een hap genomen uit de beperkte visserijbegroting.
une fois encore, nous avons puisé dans le budget limité destiné à l' industrie de la pêche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik verzoek het parlement de door ons voorgestelde kredieten goed te keuren en de raad zich aan de visserijbegroting te houden die morgen zal worden goedgekeurd.
enfin, je demande au parlement d'adopter les crédits que nous proposons et au conseil de respecter le budget des pêches qui sera voté demain.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter, de visserijbegroting staat in het teken van de grote problemen van de visserij en het gedeeltelijk falen van het gemeenschappelijke visserijbeleid.
monsieur le président, le budget de la pêche est placé sous le signe des grands problèmes de la pêche et de l' échec partiel de la politique commune de la pêche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de visserijbegroting van de gemeenschap, die wij hier vandaag behandelen, is slechts sprake van 240 miljoen ecu aan betalingskredieten en 280 miljoen ecu aan vastleggingskredieten.
la première lecture qui se déroule aujourd'hui est une composante importante de toute une série de péripéties nécessaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder wil ik er nog op wijzen dat 37% van de totale visserijbegroting bestemd is om de spanjaarden extra vismogelijkheden in wateren van derde landen te bieden.
je tiens aussi à faire remarquer que 37% du budget total de la pêche ont été consacrés à fournir des zones de pêche supplémentaires aux espagnols dans les eaux de pays tiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement stemt dan ook in met het besluit van de commissie om met betrekking tot de overbevissing de inbreukproccdure van artikel 169 in te leiden en het verzoekt de commissie voor te stellen de visserijbegroting onder één litelhoofd onder te brengen.
aussi demante-t-il la mise en œuvre d'un système de sauf-conduit garantissant que les denrées alimentaires soient distribuées à toutes les victimes de la famine par des intermédiaires valables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitgaven ten gunste van noorwegen zouden ongeveer 15 tot 20 % van de visserijbegroting van de gemeenschap van de twaalf in beslag nemen, hetgeen neerkomt op ongeveer 115 miljoen ecu.
les dépenses en faveur de la norvège pourraient représenter entre 15 et 20 % du budget consacré à la pêche par la communauté des douze, soit environ 115 millions d'écus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als schaduwrapporteur voor de visserij van de evp-fractie betreur ik het echter wèl dat de socialistische fractie er niet voor heeft gekozen om in deze fase reeds een verslag uit te brengen met betrekking tot de visserijbegroting.
en tant que rapporteur fictif pour la pêche du groupe ppe, je regrette toutefois que le groupe socialiste n' ait pas choisi de rédiger dès à présent un rapport sur le budget de la pêche.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hieraan worden 4 keer meer middelen besteed dan aan de ondersteuning van de gemeenschappelijke marktordening voor vi sserijprodukten in de eeg-12 (11% van de visserijbegroting).
dans l'ensemble, le parlement européen, à travers ces résolutions, a jugé positif le fonctionnement de la politique commune de 1 a pêche, qui a fait preuve d'une grande efficacité avec un coût budgétaire très modeste :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou het parlement erop attent willen maken dat spanje reeds met volle teugen geniet van de voordelen van het gemeenschappelijk visserijbeleid: al was het alleen maar omdat een derde van de visserijbegroting reeds aan internationale visserijovereenkomsten wordt besteed, waarvan het leeuwedeel naar de spaanse vloot gaat.
le président. - l'ordre du jour appelle le rapport (a4-0111/94) de mmc péry, au nom de la commission pour la pêche, sur l'organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture. ture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer cervera cardona (ni), rapporteur voor advies van de commissie landbouw, visserij en voedselvoorziening. — (es) mijnheer de voorzitter, u weet dat de visserijbegroting bestaat uit titel 4 (gemeenschappelijk visserij- en zeebeleid) en artikel 7372 (programma's voor visserij-onderzoek).
monsieur le président du conseil, si nous demandons au conseil l'assurance d'une décision rapide, c'est que nous ne croyons pas illégitime d'attendre de sa part qu'il abandonne sa traditionnelle attitude de non-décision, qu'il accepte librement son obligation politique de décider.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: