From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voorbehoudt aan door de overheid gemachtigde wederverkopers.
sens de l'article 86 du traité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
handhaving van nationale regelgeving die portugese vlag aan eigen onderdanen voorbehoudt
notion domaine de la propriété intellectuelle de «rémunération équitable»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. de aanpassing van het detailverkoopmonopolie, dat de franse staat zich voorbehoudt;
la commission est intervenue dans cette af faire à la suite d'une plainte fondée sur les articles 85 et 86 du traité cee et dirigée contre le contrat type de concession exclusive que le seita offrait aux producteurs étrangers pour importer leurs produits en france et les y distribuer au niveau du commerce de gros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verenigde commissies nemen de beheerstaken ter harte die de wet niet specifiek voorbehoudt aan één commissie.
les commissions réunies assurent les fonctions de gestion que la loi ne réserve pas à une commission.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de netbeheerder voorbehoudt zich het recht een cathodische bescherming aan te leggen op de door hem aangewezen netgedeelten.
le grd se réserve le droit d'appliquer une protection cathodique aux tronçons de réseau qu'il désigne.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het klopt dat de commissie studentenjobs tijdens de zomervakantie voorbehoudt aan kinderen van ambtenaren en functionarissen van de commissie.
sur la base de son enquête,le médiateur estime devoir formuler le commentaire critiquequi suit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat betekent dat het ep zich het recht voorbehoudt zich te beraden over uitvoeringsmaatregelen die niet voldoen aan de wensen van het parlement.
additifs destinés l'alimentation des animaux tienne compte de l'entrée en fonction de l'autorité européenne de sécurités des aliments qui sera chargée de l'évaluation des risques présentés par les additifs destinés à l'alimentation animale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de auditeurs kunnen alle handelingen verrichten ter volbrenging van hun opdracht, behalve wanneer de wet deze handelingen aan het auditoraat voorbehoudt.
les auditeurs peuvent accomplir tous les actes relatifs à l'accomplissement de leur mission, sauf lorsque la loi réserve ces actes à l'auditorat.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hij mag echter onder bijzondere titel over roerende goederen om niet beschikken ten voordele van wie ook, mits hij zich het vruchtgebruik daarvan niet voorbehoudt.
il peut néanmoins disposer des effets mobiliers à titre gratuit et particulier, au profit de toutes personnes, pourvu qu'il ne s'en réserve pas l'usufruit.
Last Update: 2015-07-17
Usage Frequency: 5
Quality:
indien de aanbestedende overheid zich het recht voorbehoudt zelf de derden aan te wijzen, bepaalt het bestek de termijn waarin die aanwijzingen zullen geschieden.
si le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de designer lui-même les tiers, le cahier spécial des charges fixe le délai dans lequel ces désignations doivent intervenir.
Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 4
Quality:
minstens 2m2 voorbehoudt voor gelegenheidsreclame indien de gecumuleerde reclame-oppervlakte kleiner is dan of gelijk aan 17 m2 en 4 m2 indien ze meer bedraagt dan 17 m2.
réserve au minimum 2 m2 à la publicité événementielle si la surface publicitaire cumulée est inférieure ou égale à 17 m2 et 4 m2 si elle est supérieure à 17 m2.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
56 eg) — nationale regeling die de toepassing van een verlaagd belastingtarief bij de aankoop van een met vreemde valuta betaalde onroerende zaak voorbehoudt aan griekse onderdanen
6 et 52 du trait ce (devenus, après modification, art. 12 et 43 ce) -maintien d'une réglementation nationale en vertu de laquelle le pavillon portugais est réservé aux nationaux
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bevindingen werden ter kennis gebracht van de lid-staten, terwijl de commissie zich het recht voorbehoudt alle nodige maatregelen te treffen ter verbetering van de werking van het stelsel.
les constatations qui ont été effectuées ont été portées à la connaissance des États membres, la commission se réservant la possibilité d'adopter toute mesure susceptible d'améliorer le fonction nement du système.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iedere staat kan bij de ondertekening, of bij de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, verklaren dat hij zich het recht voorbehoudt :
tout etat peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, déclarer qu'il se réserve le droit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(vroeger art. 51). het beding waarbij de reder zich het recht voorbehoudt om de voorwaarden van de arbeidsovereenkomst eenzijdig te wijzigen, is nietig.
(ancien art. 51) toute clause par laquelle l'armateur se réserve le droit de modifier unilatéralement les conditions du contrat d'engagement est nulle.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
van wetenschap, produktie en welvaart aan een kleine groep, „à la dallas", voorbehoudt die via de media een schaamteloze luxe vertoont als een drug voor de armen.
mais mme thome-patenôtre se souvient que les bouilleurs de cru n'aimaient pas beaucoup mendes-france et que, s'il est tombé, c'est aussi à cause d'eux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alleen als aan alle drie deze voorwaarden is voldaan, wordt de directeur van het bo geacht een voorbehoudte maken.
le directeur del’op n’estcenséémettre uneréservequesicestroisconditions sontréunies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: