From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vooruitgaan.
va à la page visitée suivante.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
10% vooruitgaan
aller 10 & #160;% en avant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een week vooruitgaan
avancer d'une semaine
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe snel moet europa vooruitgaan ?
a quelle vitaste l'europe devraitelle progresser?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toch moeten wij in deze richting vooruitgaan.
nous devons néanmoins progresser dans cette direction.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals ik zeg, we moeten nu vooruitgaan.
comme je l' ai dit, il faut désormais aller de l' avant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
scoliose kan bij ieder snelgroeiend kind vooruitgaan.
une scoliose peut progresser chez les enfants au cours d’une croissance rapide.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
de zuideuropese landen zullen er iets op vooruitgaan.
^ ne prête qu'aux riches».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vooruitgaan op het gebied van justitie en binnenlandse zaken
progresser en matière de justice et d'affaires intérieures
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is van belang dat deze besprekingen nu verder vooruitgaan.
il est important, désormais, que ces pourparlers débouchent sur de nouvelles avancées.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen daardoor zou de situatie er al een stuk op vooruitgaan.
À elle seule, cette démarche contribuerait sensiblement à améliorer la situation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zal de kwaliteit van het bestaan er hierdoor op vooruitgaan.
c'est pourquoi il soutient les propositions présentées par la commission.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hopelijk zal de harmonisatie er in de tweede fase flink op vooruitgaan.
il faut espérer que la deuxième phase se traduira par des progrès importants en matière d'harmonisation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het europees parlement wil dat de aanstaande moeders in europa erop vooruitgaan.
il demande l'application du principe d'additionnalité ; l'aide de la communauté vient en complément de l'aide des etats membres et non en remplacement des aides nationales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa moet vooruitgaan met één snelheid, die van de meerderheid van de lidstaten.
l'europe doit avancer à une seule vitesse, celle de la majorité des États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
athos beduidde hem toen met een wenk, dat hij de mand zou opnemen en vooruitgaan.
athos alors lui fit signe de prendre le panier et de marcher devant.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
daarenboven zal een vlottere toegang tot de arbeidsmarkt de koopkracht van gehandicapten erop doen vooruitgaan.
de plus, en augmentant les opportunités d'emploi pour les personnes handicapées, l'on accroît également le pouvoir d'achat de celles-ci et leur capacité de consommation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
samen vooruitgaan is niet alleen in het belang van de zwakste, maar van alle lidstaten.
mais cela doit se faire dans de bonnes conditions. hélas, les deux rapports ne nous ont pas fourni la base nécessaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zal zich inspannen om het dossier van de gemeenschappelijke eu-octrooibescherming te doen vooruitgaan.
la commission progressera sur la voie du cadre commun pour la protection des brevets et proposera un «passeport du chercheur» pour stimuler la mobilité des chercheurs.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"dat er meer onregelmatigheden worden gemeld, wijst er wellicht op dat de controles vooruitgaan.
«un nombre croissant d'irrégularités communiquées peut être un bon signe d'amélioration des contrôles.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting