From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
speight mag niet vrijuit gaan.
speight ne peut sans tirer sans conséquences.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hij gaat vrijuit.
il est mis hors de cause.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
weest krachtig, weest vastberaden en laat hen niet vrijuit gaan!
or, pour le moment, elle ne fonctionne pas pour une raison budgétaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schuldigen van giframp van bhopal gaan vrijuit
les coupables de la fuite de gaz de bhopal sortis d'affaire
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wij weten heel goed dat de landen van de europese unie niet vrijuit gaan.
n'oublions pourtant pas que l'européanisation de l'industrie implique une européanisation des règles de contrôle des exportations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op deze manier gaat opnieuw een milieuvervuiler vrijuit.
une fois de plus, un bandit de l' environnement reste donc en liberté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dit betekent echter niet dat de commissie nu vrijuit kan gaan voor alle komende jaren.
par contre, il est du devoir du parlement, conformément au traité sur l'ue de prendre la responsabilité suprême de.contrôler que l'argent des contribuables est utilisé correctement au sein de l'union européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik bedoel zeker niet dat alle schuld bij de enen ligt en dat de anderen vrijuit gaan.
le président. — nous avons déjà perdu 4 minutes en plus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het doel moet zijn dat misdadigers niet vrijuit mogen gaan ten gevolge van verschillen in onze rechtsstelsels.
l'objectif consiste à éviter que les criminels ne puis sent se soustraire à la justice en raison des différences qui régnent entre nos systèmes judiciaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de daders van deze mensenrechtenschendingen en oorlogsmisdaden gaan volkomen vrijuit.
l' impunité des auteurs de violations des droits de l' homme et de crimes de guerre est totale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
die zien hoe zij gestraft worden terwijl hun broodheren en de grote handelaars normaal gezien vrijuit gaan.
nous devons prendre des mesures sur un certain nombre de fronts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voorzitter gebeuren, maar de vrouwenhandelaren zelf die hier vrijuit dreigen te gaan als deze vrouw uitgewezen wordt.
lentz-cornette mité des ministres du conseil de l'europe, le 17 février 1987; mais je renoncerai même à présenter son rapport pour gagner du temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de commissie antwoordt dat wij geen toegang kunnen krijgen tot rechtsdossiers, wil dat zeggen dat de misdadigers vrijuit gaan.
de deux choses l'une, ou il admet son incompétence, ou il doit dire qu'il ne peut pas fournir la réponse au nom de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevordering van initiatieven om te voorkomen dat plegers van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid en genocide in de drc vrijuit gaan.
à promouvoir des initiatives en vue d'empêcher l'impunité des responsables de crimes de guerre, crimes contre l'humanité et actes de génocide commis en rdc.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"we waren nog steeds gevangenen...we konden nooit vrijuit praten"
"nous restions emprisonnés... on ne nous laissait jamais parler librement"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ten aanzien van manifestaties van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme gaan de laatsten allerminst vrijuit.
les manifestations de racisme, de xénophobie et d' antisémitisme s' affichent impunément.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de landbouwpolitiek biedt te weinig garanties voor de kleine boer, terwijl de grote landbouwbedrijven die de oorzaak zijn van de over produktie, vrijuit gaan.
celleci est importante pour la communauté et doit passer par des groupes de jeunes en prise directe avec les gens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het betreft de zeer treurige situatie op het gebied van de vakbondsrechten zo'n beetje overal in de wereld en er zijn weinig landen die vrijuit gaan.
je ne comprends vraiment pas une telle situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
definities en sancties mogen dan van het ene tot het andere land verschillen, in geen enkel land gaan terroristen vrijuit.
les définitions et les sanctions peuvent varier d' un État à l' autre, mais il n' en est aucun qui laisse les terroristes en liberté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daders mogen niet vrijuit gaan – het is hoog tijd om de mazen in de regelgeving te dichten en een halt toe te roepen aan valsemunterij in de europese unie."
les responsables de ces délits ne doivent pas rester impunis; il est temps de mettre un terme aux lacunes réglementaires afin d’enrayer la contrefaçon dans l’ensemble de l’union européenne.»
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting