Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
22 wrakingsprocedure
22 procedure de recusation
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de wrakingsprocedure verloopt overeenkomstig de artikelen 970 en 971.
la procédure de récusation se déroule conformément aux articles 970 et 971.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
door zich ervan te onthouden de wrakingsprocedure te regelen, zoals de artikelen 828 tot 847 van het gerechtelijk wetboek doen voor de gerechtelijke aangelegenheden, heeft de fiscale wetgever de bezwaarindieners niet de mogelijkheid geboden van hun wrakingsrecht gebruik te maken.
en s'abstenant d'organiser la procédure de récusation, ainsi que le font les articles 828 à 847 du code judiciaire pour les matières judiciaires, le législateur fiscal n'a pas permis aux réclamants d'user de leur droit de récusation.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de derde plaats is bij de artikelen 22 tot en met 25 van het koninklijk besluit van 17 september 1987 een wrakingsprocedure ingevoerd die krachtens artikel 83 quinquies, lid 2, van de wet van 12 januari 1989 van toepassing is op de leden van het rechtsprekend college.
le 10 décembre 1998, m. de coster a introduit auprès du collège juridictionnel de la région de bruxelles-capitale une réclamation contre la taxe sur les antennes paraboliques mise à sa charge par la commune de watermael-boitsfort au titre de l'exercice fiscal 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien het verband tussen de aangevochten norm, die tot doel heeft de wrakingsprocedure te regelen, en de situatie van de verzoekende partij niet voldoende is aangetoond, dient het beroep als een actio popularis te worden beschouwd, die de grondwetgever niet heeft willen toestaan.
le lien n'étant pas suffisamment établi entre la norme attaquée, qui a pour objet de régler la procédure en récusation, et la situation de la partie requérante, le recours doit être considéré comme une action populaire, que le constituant n'a pas voulu admettre.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzoekende partij heeft een vordering ingediend « tot wraking van alle magistraten die in deze zaak zitting zullen hebben, wegens gewettigde verdenking ». die vordering kan niet worden behandeld in het kader van de wrakingsprocedure waarin de artikelen 101 en 102 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het arbitragehof voorzien :
la partie requérante a introduit une « demande en récusation de tous les magistrats qui vont siéger dans la présente cause pour cause de suspicion légitime ». cette demande ne peut être traitée dans le cadre de la procédure en récusation prévue par les articles 101 et 102 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la cour d'arbitrage :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: