Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de actie zal als volgt verlopen.
la mise en oeuvre de cette action se déroulera de la façon suivante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergadering zal als volgt verlopen:
la réunion se déroulera de la façon suivante:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de stemming is als volgt verlopen:
le vote s' est déroulé de la façon suivante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de uitvoering van de activiteiten zal als volgt verlopen:
la mise en œuvre des actions se déroulera comme suit:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de procedure zal in grote lijnen als volgt verlopen :
dans les grandes lignes, la procédure se déroulera comme suit :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de procedure is tot nu toe als volgt verlopen:
les dates suivantes ont été fixées pour les différentes étapes de la procédure:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal als volgt worden bereikt:
a cette fin:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de hulp zal als volgt worden verdeeld :
l'aide sera distribuée comme suit :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de begeleidingscommissie zal als volgt worden samengesteld :
la commission d'encadrement sera composée comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de raadpleging van de uic over dit voorstel is als volgt verlopen:
sur cette proposition, l'uic a été consultée comme suit:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
concreet zal als volgt te werk gegaan worden :
concrètement, il sera procédé comme suit :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
de uitbetaling van deze toelagen zal als volgt gebeuren.
le paiement de ces subventions s'effectuera comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de aanrekening van de kosten zal als volgt gebeuren :
l'imputation des frais se fera de la façon suivante :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verlaging met 20% zal als volgt worden doorgevoerd:
la réduction de 20% sera réalisée comme suit:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de feitelijke realisatie van het efro-deel van het programma is als volgt verlopen.
le volet feder du programme a été concrétisé comme suit:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
het maatschappelijk doel van werkholding zal als volgt worden bepaald :
l'objet social de werkholding sera défini comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de array zal als volgt gedefinieerd zijn: eigenschapnaam = waarde.
get_class_vars() retourne un tableau contenant les valeurs par défaut des attributs de la classe class_name.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de financiële bijdragen vanuit de gemeenschapsinstanties zal als volgt gebeuren :
les contributions financières des instances communautaires s'effectueront comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de extra hoeveelheid van 53 400 ton zal als volgt worden verdeeld :
les 53 400 tonnes seront réparties de la manière suivante :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de doelstelling van de maatregel zal als volgt ten uitvoer worden gelegd:
les objectifs de l’action seront poursuivis en faisant recours aux modalités suivantes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: