Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soms is er zelfs sprake van justitieel racisme.
par moments, on découvre même des signes d' un racisme juridique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er zou zelfs sprake zijn van een definitieve stopzetting.
je crois être en droit de dire que ce que nous avons proposé constitue un compromis rai sonnable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spanje was er zelfs sprake van een consequente neergaandetrend.
au portugal, cette tendance s’est inversée en 2000, de même qu’en finlande en 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in sommige gevallen was zelfs sprake van een geringe afname.
dans certains cas, une petite diminution a même été observée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naar mijn mening is er zelfs sprake van een inflatie van discussiefora.
a mon avis, il y a même pléthore de réunions-débats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaak is er bij toetredingen zelfs sprake geweest van één of anderhalf jaar.
lors de certaines adhésions, cette période a même été d' un an ou d' un an et demi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nu is er zelfs sprake van deze „begunstigingsmaatregelen" tot azië uit te breiden.
il est même question d'étendre ces mesures «préférentielles» aux pays d'asie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in landen met een harde valuta is zelfs sprake van een lichte ondercompensatie.
dans les pays possédant une devise forte, il est même question d'une légère sous-compensation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
er zou zelfs sprake moeten zijn van coördinatie en samenhang met de genoemde fondsen.
j'aimerais apporter mon soutien à cette décision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is zelfs sprake van opheffing van het gemeenschappelijk centrum voor onderzoek (2).
on parle même de la suppression du centre commun de recherche tout court» (2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op het produktievlak blijft de toestand echter stationair of is er zelfs sprake van achteruitgang.
en revanche, au niveau de la production, la situation est stationnaire ou défavorable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er is zelfs sprake van drie soorten preventie: primaire, secundaire en tertiaire preventie.
il est question même de trois types de prévention: primaire, secondaire et tertiaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de laatste maanden is er zelfs sprake van een echte toename van clashes in het noorden van mali.
en ce qui concerne l'albanie, je tiens en premier lieu à remercier m. langer pour ce qu'il a dit à ce sujet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als we alle administratieve kosten bij elkaar optellen, is er zelfs sprake van een verhoging met 11 procent.
si l' on y ajoute l' ensemble des dépenses administratives du conseil, ce dernier s' est autorisé une augmentation de 11%.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in sommige lidstaten van de europese unie is er zelfs sprake van achteruitgang op juridisch vlak en in de praktijk.
certains pays européens accusent un retard en termes à la fois juridiques et pratiques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de dierenbescherming wordt niet in alle lidstaten op hetzelfde niveau gehandhaafd en soms is er zelfs sprake van zeer onbevredigende situaties.
le niveau de protection des animaux est assuré de manière inégale dans les États membres et les résultats sont parfois très insatisfaisants.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daarnaast waren ook de bezettingsgraden de hoogste van dit decennium ; soms was er zelfs sprake van een bijna volledige benutting.
parallèlement, le taux d'utilisation des installations a, lui aussi, atteint les valeurs les plus élevées de la décennie, valeurs souvent très proches de la saturation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op het gebied van voeding staat europa veilig en autonoom, er is zelfs sprake van overproductie en velden worden weer braakgrond.
la croissance démographique est globalement satisfaisante pour renouveler la population.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu al zijn er schepen met een laadvermogen van 5000 teu en in de meest recente prognoses is zelfs sprake van schepen met een laadvermogen van 8000 teu.
actuellement déjà, il existe des bateaux ayant une capacité de chargement de 5000 evp et, selon les projections les plus récentes, il est question de construire des bateaux d’une capacité de 8000 evp.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we zien dat het vertrouwen in de industrie opnieuw afneemt, maar minder dan in het verleden en in sommige landen is er zelfs sprake van stabilisering.
concernant la confiance dans l'industrie, il y a détérioration à nouveau, mais celle-ci est plus faible que par le passé et dans certains pays on assiste même à une stabilisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: