Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deze situatie zet mij aan tot de volgende overwegingen.
par son inaction, le gouverne ment français chercherait-il la ruine de l'économie mixte?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geen van beide bijdragen zet mij aan tot een antwoord.
aucun des échanges ne suggère que je le fasse.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar nog een andere reden zet mij aan om te wachten.
d’ailleurs, une autre raison me porte à attendre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de zet mij 'dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan
À cet effet, on ne doit pas refuser les nouveaux instruments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn heer, zet mij dan niet bij de mensen die onrecht plegen."
alors, seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik zet mij in voor de bevordering van sport en lichaamsbeweging op elke leeftijd.
je me suis engagée à promouvoir le sport et l'activité physique à tout âge.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze overtuiging zet mij er ook toe aan nee te zeggen tegen de uitbreiding hoewel ik
il faut que de nouveaux États participent aux
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zet mij ook sterk in voor de noodzaak om uitvoerrestituties te handhaven als cruciaal stabiliseringsinstrument binnen de begroting.
j' insiste également sur la nécessité de maintenir les restitutions à l' exportation, qui constituent un outil de stabilisation crucial au sein du budget.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, het antwoord van de commissaris zet mij ertoe aan een algemene vraag aan de commissie te stellen.
monsieur le président, la réponse de m. le commissaire m' incite à poser une question générale à la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zet mij niet voor de belastingvrije verkoop in omdat ik het voor koopkrachtige managers makkelijker wil maken luxeartikelen aan te kopen op hun dienstreizen.
metten compter les répercussions sur le prix des voyages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de opmerking van de heer caudron dat hij persoonlijk deze arbeidstijdverkorting graag zou verdedigen, zet mij er natuurlijk ook toe aan een opmerking te maken. men
la remarque de m. caudron, selon laquelle, personnelle ment, il défendrait volontiers cette réduction du temps de travail, m'incite à faire à mon tour une remarque.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zet mij daarvoor in en ook de commissie zet er zich voor in, getuige onder meer de voorstellen die zij onlangs op de intergouvernementele conferentie heeft gedaan.
la commission s' y emploie également, grâce à des propositions qu' elle vient de faire à la conférence intergouvernementale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zet mij dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan ouders en voor de oprichting en ontwikkeling van virtuele bibliotheken, waarvoor ik ook al een project bij stoa heb ingediend.
je me prononce donc pour une formation des parents et pour la création de bibliothèques virtuelles, et j' ai déposé un projet en ce sens auprès du stoa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is een bemoedigende vaststelling en zet mij er inderdaad toe aan te denken dat landen die de politieke wil hebben om het tijdschema en de voorwaarden van het verdrag van maastricht in acht te nemen daarin ook kunnen slagen.
c'est encourageant et cela m'incite à penser qu'effectivement, quand les pays ont la détermination politique de vouloir respecter à la fois les calendriers et les conditions prévus par le traité de maastricht pour entrer dans l'euro, ils y parviennent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit zet mij ertoe aan te zeggen dat we het niet bij betuigingen van medeleven mogen laten, maar dat we een haast permanente maatregel moeten treffen ten behoeve van de door de ramp getroffen bevolking en gebieden.
toutefois, nous avons apporté une aide humanitaire par l'intermédiaire des organisations suivantes: la fédération internationale de la croix-rouge, 500 000 écus; le secours populaire français, 160 000 écus et médecins du monde, 200 000 écus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ging na het ontbijt naar den salon en zette mij aan het werk; ik bleef tot vijf uur zitten schrijven.
je me rendis au salon après avoir déjeuné, et je me mis au travail. jusqu'à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
toen ik van kleeding veranderd had, ging ik naar het plat en zette mij bij de lantaarn neder, ten prooi aan de somberste gedachten.
dès que mes vêtements furent changés, je remontai sur la plate-forme, et, en proie à une terrible obsession d'idées, j'allai m'asseoir près du fanal.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de er varingen van de afgelopen weken zetten mij er toe aan te zeggen dat voor mij de wijze voorbeeldig was waar op wij in de begrotingscommissie van dit parlement ondanks onze partijpolitieke meningsverschillen er in geslaagd zijn gemeenschappelijke standpunten te be palen en beslissingen voor te bereiden voor dit parlement.
dans le cas présent, la commission demande bien des crédits mais, cette fois, on peut lui reprocher de ne pas avoir présenté de politiques dans le cadre desquelles elle souhaite dépenser les crédits en question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de contacten en ontmoetingen die wij het afgelopen kritieke weekend hebben gehad met de vertegenwoordigers van kroatië en slovenië zetten mij aan tot het maken van drie opmerkingen. ik beschouw het namelijk als mijn plicht het parlement op de hoogte te stellen van hetgeen wij gehoord en vastgesteld hebben.
explications de vote de la cámara martínez (s), par écrit. — (es) je voterai en faveur de ce rapport, car je pense qu'il présente correctement l'analyse sur l'application des mesures de politique structurelle dans les régions espagnoles d'objectifs nos1 et 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze hogere beweegredenen zetten mij ertoe aan voor dit verslag te stemmen, maar het gebruik van drukkingsmiddelen om meer macht te ver werven voor het parlement en druk op de landen die zich op bepaalde gebieden misschien liever afzijdig houden, zoals denemarken, keur ik af.
mais aucune décision n'a encore été prise en ce qui concerne les lignes directrices et le choix des projets. la question du financement, surtout, n'a pas encore été résolue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.