Вы искали: zet mij (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zet mij

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

deze situatie zet mij aan tot de volgende overwegingen.

Французский

par son inaction, le gouverne ment français chercherait-il la ruine de l'économie mixte?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

geen van beide bijdragen zet mij aan tot een antwoord.

Французский

aucun des échanges ne suggère que je le fasse.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

maar nog een andere reden zet mij aan om te wachten.

Французский

d’ailleurs, une autre raison me porte à attendre.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de zet mij 'dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan

Французский

À cet effet, on ne doit pas refuser les nouveaux instruments.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mijn heer, zet mij dan niet bij de mensen die onrecht plegen."

Французский

alors, seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

ik zet mij in voor de bevordering van sport en lichaamsbeweging op elke leeftijd.

Французский

je me suis engagée à promouvoir le sport et l'activité physique à tout âge.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze overtuiging zet mij er ook toe aan nee te zeggen tegen de uitbreiding hoewel ik

Французский

il faut que de nouveaux États participent aux

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zet mij ook sterk in voor de noodzaak om uitvoerrestituties te handhaven als cruciaal stabiliseringsinstrument binnen de begroting.

Французский

j' insiste également sur la nécessité de maintenir les restitutions à l' exportation, qui constituent un outil de stabilisation crucial au sein du budget.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mijnheer de voorzitter, het antwoord van de commissaris zet mij ertoe aan een algemene vraag aan de commissie te stellen.

Французский

monsieur le président, la réponse de m. le commissaire m' incite à poser une question générale à la commission.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik zet mij niet voor de belastingvrije verkoop in omdat ik het voor koopkrachtige managers makkelijker wil maken luxeartikelen aan te kopen op hun dienstreizen.

Французский

metten compter les répercussions sur le prix des voyages.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de opmerking van de heer caudron dat hij persoonlijk deze arbeidstijdverkorting graag zou verdedigen, zet mij er natuurlijk ook toe aan een opmerking te maken. men

Французский

la remarque de m. caudron, selon laquelle, personnelle ment, il défendrait volontiers cette réduction du temps de travail, m'incite à faire à mon tour une remarque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik zet mij daarvoor in en ook de commissie zet er zich voor in, getuige onder meer de voorstellen die zij onlangs op de intergouvernementele conferentie heeft gedaan.

Французский

la commission s' y emploie également, grâce à des propositions qu' elle vient de faire à la conférence intergouvernementale.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ik zet mij dan ook intensief in voor virtueel onderwijs aan ouders en voor de oprichting en ontwikkeling van virtuele bibliotheken, waarvoor ik ook al een project bij stoa heb ingediend.

Французский

je me prononce donc pour une formation des parents et pour la création de bibliothèques virtuelles, et j' ai déposé un projet en ce sens auprès du stoa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

dat is een bemoedigende vaststelling en zet mij er inderdaad toe aan te denken dat landen die de politieke wil hebben om het tijdschema en de voorwaarden van het verdrag van maastricht in acht te nemen daarin ook kunnen slagen.

Французский

c'est encourageant et cela m'incite à penser qu'effectivement, quand les pays ont la détermination politique de vouloir respecter à la fois les calendriers et les conditions prévus par le traité de maastricht pour entrer dans l'euro, ils y parviennent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

dit zet mij ertoe aan te zeggen dat we het niet bij betuigingen van medeleven mogen laten, maar dat we een haast permanente maatregel moeten treffen ten behoeve van de door de ramp getroffen bevolking en gebieden.

Французский

toutefois, nous avons apporté une aide humanitaire par l'intermédiaire des organisations suivantes: la fédération internationale de la croix-rouge, 500 000 écus; le secours populaire français, 160 000 écus et médecins du monde, 200 000 écus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik ging na het ontbijt naar den salon en zette mij aan het werk; ik bleef tot vijf uur zitten schrijven.

Французский

je me rendis au salon après avoir déjeuné, et je me mis au travail. jusqu'à cinq heures du soir, je rédigeai mes notes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

toen ik van kleeding veranderd had, ging ik naar het plat en zette mij bij de lantaarn neder, ten prooi aan de somberste gedachten.

Французский

dès que mes vêtements furent changés, je remontai sur la plate-forme, et, en proie à une terrible obsession d'idées, j'allai m'asseoir près du fanal.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de er varingen van de afgelopen weken zetten mij er toe aan te zeggen dat voor mij de wijze voorbeeldig was waar op wij in de begrotingscommissie van dit parlement ondanks onze partijpolitieke meningsverschillen er in geslaagd zijn gemeenschappelijke standpunten te be palen en beslissingen voor te bereiden voor dit parlement.

Французский

dans le cas présent, la commission demande bien des crédits mais, cette fois, on peut lui reprocher de ne pas avoir présenté de politiques dans le cadre desquelles elle souhaite dépenser les crédits en question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de contacten en ontmoetingen die wij het afgelopen kritieke weekend hebben gehad met de vertegenwoordigers van kroatië en slovenië zetten mij aan tot het maken van drie opmerkingen. ik beschouw het namelijk als mijn plicht het parlement op de hoogte te stellen van hetgeen wij gehoord en vastgesteld hebben.

Французский

explications de vote de la cámara martínez (s), par écrit. — (es) je voterai en faveur de ce rapport, car je pense qu'il présente correctement l'analyse sur l'application des mesures de politique structurelle dans les régions espagnoles d'objectifs nos1 et 2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze hogere beweegredenen zetten mij ertoe aan voor dit verslag te stemmen, maar het gebruik van drukkingsmiddelen om meer macht te ver werven voor het parlement en druk op de landen die zich op bepaalde gebieden misschien liever afzijdig houden, zoals denemarken, keur ik af.

Французский

mais aucune décision n'a encore été prise en ce qui concerne les lignes directrices et le choix des projets. la question du financement, surtout, n'a pas encore été résolue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,808,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK