Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij zetten hun schouders onder het programma en zij realiseerden het ook.
ils ont défendu le programme et l' ont mené à bien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de schouders onder het werk zetten
poursuivre les travaux
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
reden te meer om er de schouders onder te zetten.
raison de plus pour nous mettre au travail.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij moeten resoluut onze schouders onder die toekomst zetten.
et nous devons appuyer cet avenir avec détermination.
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
laten we er dus onze schouders onder zetten tijdens deze vergaderperiode.
occupons-nous de cette question pendant cette période de session.
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:
daarom zou ik zeggen: laten we er samen de schouders onder zetten.
je dirais donc que c' est une préoccupation commune.
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
als we daar daadwerkelijk de schouders onder zetten, zal ons dat enorme voordelen opleveren.
les bénéfices à récolter seront énormes si nous nous engageons comme il se doit dans ce processus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit zijn zeer nobele en goede economische doelstellingen voor ons om de schouders onder te zetten.
ce sont là des objectifs économiques très nobles et très corrects auxquels nous devons nous atteler.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
constructieve schuldverlichtingsmaatregelen kunnen ontwikkelingslanden beter in staat te stellen er weer de schouders onder te zetten.
grâce à un allégement constructif de leur dette, les pays en développement se trouveront dans une situation plus favorable pour consentir de nouveaux efforts.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de raadplegingsprocedure werkt alleen als alle betrokkenen hun schouders eronder zetten.
le processus de consultation ne remplira son rôle que si l'ensemble des acteurs l'appuient de tout leur poids.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie zet haar schouders onder de snelle tenuitvoerlegging van de prioriteiten die het partnerschap in 2011 heeft bepaald.
la commission est déterminée à contribuer à une mise en œuvre rapide des domaines d'action prioritaires sur lesquels s'est accordé le partenariat en 2011.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hier moeten wij gezamenlijk de schouders onder zetten, opdat de grondwet op 1 november 2009 in werking kan treden.
nous devons tous travailler ensemble pour nous assurer qu’ ils le feront. la constitution pourra alors entrer en vigueur le 1er novembre 2009.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat de twaalf, als zij er niet gezamenlijk de schouders onder zetten, onvermijdelijk op weg zijn naar een toestand van onderontwikkeling.
que les douze, s'ils ne se ressaisissent pas, glisseront insensiblement sur la pente du déclin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het vereist echter wel dat wij er allemaal onze schouders onder zetten om onze jongeren kennis bij te brengen en hun talenten te ontwikkelen.
mais elle exige des efforts de la part de chacun de nous, efforts visant à communiquer à nos jeunes la connaissance et à amener au jour leurs compétences.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de in singapore te houden ministeriële wto-bijeenkomst vormt volgens het comité de gelegenheid bij uitstek voor de eu en de vs om hun schouders onder deze doelstellingen te zetten.
le comité est d'avis que la réunion ministérielle de l'omc qui se tiendra à singapour est un lieu de rencontre approprié pour la promotion de ces objectifs par l'union européenne et les etats-unis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het is goed dat de commissie deze zienswijze blijkens haar voorstel deelt, en nu is het zaak dat regio's, lidstaten en de eu er hun schouders onder zetten.
il est positif que l'on retrouve cette perspective dans la proposition de la commission, et il importe que ce soient aussi bien les intervenants régionaux que les intervenants nationaux et communautaires qui jouent le rôle moteur dans cette activité.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het is een ingewikkeld proces waar een lange adem voor nodig is, maar daarmee wordt alleen maar de noodzaak onderstreept er ogenblikkelijk de schouders onder te zetten.
le processus est long et complexe: cela ne fait que souligner la nécessité de s'y mettre tout de suite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.8.1 de eu heeft bijgedragen aan de vredesopbouw door het vredesproces gaande te houden en haar schouders onder het streven naar politieke stabiliteit te zetten.
6.8.1 pour ce qui est de la consolidation de la paix, l'intervention de l'ue a contribué à maintenir la dynamique du processus de paix et l'élan en faveur de la stabilité politique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit door de commissie beschreven nieuwe partnerschap is van cruciaal belang voor het vervolg van de strijd tegen doping: sportbonden, olympische beweging en nationale overheden moeten hier resoluut hun schouders onder zetten.
ce nouveau partenariat décrit par la commission est essentiel pour le développement de la lutte contre le dopage : les organisations sportives, le mouvement olympique et les pouvoirs publics doivent s'y engager résolument.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de financiële crisis maakt duidelijk dat europa een nieuw begin moet maken en dat er voor de slachtoffers niets anders op zit dan dat zij hier gezamenlijk hun schouders onder gaan zetten. en dat is gebeurd, en hoe!
la crise financière oblige à prendre un nouveau départ et resserre les liens entre ceux qui en ressortent ébranlés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: