Results for zich rekenschap geven van translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

zich rekenschap geven van

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

geeft zich rekenschap van:

French

prend en considÉration:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

waarin zij rekenschap geven van hun beleid

French

(rapport) dans lequel ils rendent compte de leur gestion

Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

we moeten ons namelijk rekenschap geven van:

French

faut-il rappeler ici:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het bedrijfsleven moet zich ook rekenschap geven van zijn maatschappelijke taak.

French

l'économie doit savoir qu’elle aussi a un rôle à remplir dans la société.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

nu begint men zich rekenschap te geven van die verschrikkelijke verblinding.

French

l'instauration, dont on a tant parlé, du nouvel ordre mondial devra se réaliser dans le cadre des nations unies, mais de nations unies qui n'aient pas recours à deux poids et deux mesures...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daar geeft iedereen zich rekenschap van.

French

comme vous le voyez, nous sommes encore en présence d'une situation plus que complexe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

wijze van rekenschap geven - openheid

French

manière de rendre compte - transparence

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daarvan moeten we ons goed rekenschap geven.

French

nous devons en prendre bonne note.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de coöperatieve beweging als zodanig moet zich rekenschap geven van de verschillende behoeften in deze sector.

French

les citoyens le comprennent difficilement et il faudra le réviser sérieusement dans un futur immédiat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

is dat zo, dan hoop ik dat hij zich rekenschap zal geven van de belangstelling van ons parlement terzake.

French

c'est pourquoi nous nous efforçons aussi de compenser par le marché intérieur, par nos activités en matière de politique industrielle, qui malheureusement ne sont pas toujours correctement appréciées, les retards existant dans l'industrie européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

anderzijds moeten wij ons echter rekenschap geven van het vernieuwende van deze maatregel.

French

par contre, sur le fond, il est important de noter la partie novatrice de cette mesure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

zij zullen zich rekenschap moeten geven van alle consequenties, ook op budgettair vlak, en die zijn niet gering.

French

nous ne devons pas attendre les discussions au conseil. nous avons déposé un certain nombre de propositions concrètes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de bestuurders stellen tevens een verslag op waarin zij rekenschap geven van hun beleid.

French

les administrateurs établissent en outre un rapport dans lequel ils rendent compte de leur gestion.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het is dus belangrijk dat we ons rekenschap geven van de gezondheids-: en veiligheidsrisico's.

French

comment devrait se présenter l'acquisition de ces compétences à l'étranger?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daarom vind ik dat de euro pese unie zich rekenschap moet geven van het feit dat een bepaalde mate van islamitische inspiratie een constante is

French

il est question alors de religion dénaturée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het is echter zaak dat de burgers zich rekenschap geven van het belang van de europese constructie en er actief aan meewerken.

French

il est maintenant indispensable que ces mêmes citoyens se rendent compte de l'importance de la construction européenne et que chacun y apporte sa pierre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de bestuurders of zaakvoerders van vennootschappen stellen een verslag op waarin zij rekenschap geven van hun beleid.

French

les administrateurs ou gérants établissent un rapport dans lequel ils rendent compte de leur gestion.

Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dat is thans een vaststaande realiteit, waarvan de belangrijkste communautaire instellingen zich rekenschap dienen te geven.

French

honteux, enfin, comme médecin, car le théoricien et l'horrible praticien de l'épuration ethnique en bosnie est un médecin psychiatre, le docteur karadzic, dont le comportement ressemble étrangement à celui décrit par edgar poe dans un conte où, dans un asile, les médecins sont les vrais malades mentaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

daarbij kon men zich rekenschap geven van desnelle ontwikkeling van de danskunst: steeds vakermaken europese choreografen gebruik van andere kunstvormen.

French

ce fut l’occasion de serendre compte de l’importance de l’évolution de cettediscipline: de plus en plus souvent, le travail des chorégraphes européens fait intervenir d’autres formes artistiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

hierbij moet men zich rekenschap geven van een randvoorwaarde die twee elkaar aanvullende elementen omvat: de snelheid van onze acties en de doelmatigheid.

French

des passerelles avec des projets eureka seront aménagées, conformément au principe de subsidiarité et dans le souci de l'élimination des doubles emplois.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,729,239,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK