Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ze vliegen mekaar nogal vaak in de haren.
ils se disputent assez souvent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we zitten in de val
nous sommes pris au piège.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zitten in de val.
nous sommes dans le piège.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zitten in de voorbereidingsfase.
nous préparons le terrain.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hij snuffelt altijd in de boeken
il a toujours le nez dans les livres
Last Update: 2015-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tags altijd in hoofdletters
mettre les balises en majuscules
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de inhalator altijd in de bewaarkoker bewaren.
conserver toujours l'inhalateur dans son étui.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de ziekte is nog altijd in de eerste fase.
la maladie en est encore à la phase initiale.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ze past daar niet altijd in.
elle ne s’ y adapte pas toujours.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bewaar de tobi podhaler capsules altijd in de capsulestrip.
conservez toujours les gélules de tobi podhaler dans la plaquette de gélules.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de begroting is altijd in evenwicht.
le budget de l’ue est toujours en équilibre: il ne connaît jamais de déficit et ne permet pas l’endettement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de boosdoeners zullen altijd in de bestraffing van de hel blijven.
quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'enfer,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indien aangevinkt start de film altijd in de volledige scherm modus
si coché, les films seront toujours lancés en mode plein écran
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bewaar de capsules altijd in de capsulestrip totdat u ze moet gebruiken.
conserver toujours les gélules dans la plaquette de gélules jusqu'au moment de leur utilisation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
heel toevallig liggen dergelijke uitgaven altijd in de armste landen heel hoog.
ici, l'ue doit jouer un rôle de modèle dans le cadre de l'onu, et un bon résultat devrait ensuite pouvoir être atteint.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zakjes moeten altijd in de fles blijven en mogen niet ingenomen worden.
ces sachets doivent toujours rester dans le flacon et ne doivent pas être mangés.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.4 het initiatief voor een kapitaalmarktenunie verkeert nog altijd in de beginfase.
3.3.4 l’initiative visant à créer une union des marchés de capitaux n’en est toujours que dans sa phase initiale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bewaar spuiten die nog niet gebruikt zijn altijd in de koelkast in de oorspronkelijke verpakking.
conserver les seringues inutilisées au réfrigérateur, dans leur emballage d'origine.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad neemt het meerderheidsbeginsel in de praktijk niet altijd in acht.
si les États membres ne sont pas parvenus à supprimer complètement le vote à l'unanimité, ils se sont toutefois mis d'accord pour renforcer le principe de la majorité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de doseerpomp zitten batterijen.
le flacon pulvérisateur contient des piles.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: