From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om de contractbesprekingen zo vlot mogelijk te laten verlopen moet u:
afin de faciliter le processus de négociation, vous êtes invité à :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat onderzoek verliep evenwel niet altijd zo vlot als wel werd gewenst.
la rapidité des progrès a quelquefois laissé à désirer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 de besluitvorming moet zo vlot en adequaat mogelijk blijven verlopen.
1.6 le processus décisionnel doit rester aussi fluide et pertinent que possible.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
met de uitvoeringsverordening wordt beoogd de procedure zo vlot mogelijk te laten verlopen.
le but du règlement d'exécution est d'assurer une rapidité optimale de la procédure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu is het zo dat ons eigen parlement ook niet zo vlot met zijn verslag is geweest.
le parlement présente aussi son rapport avec quelque retard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de begrotingsprocedure voor 1990 verloopt echter niet zo vlot en werpt de fundamentele vraag op of alle par
il n'existe pas de déficit des ressources en 1990. nombreuses par contre sont les demandes valables d'intervention du budget de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles is uiteindelijk zo vlot verlopen dat het officiële bemiddelingscomité alleen nog maar een formaliteit geworden is.
tout s'est déroulé si parfaitement que la procédure au sein du comité de conciliation est devenu une simple formalité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bij overdracht van zijn syndicusmandaat spant de vastgoedmakelaar zich in om de overdracht zo vlot mogelijk te laten verlopen.
en cas de transfert de son mandat de syndic, l'agent immobilier s'efforce de rendre ce transfert aussi aisé que possible.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niemand zal ontkennen dat de dekolonisatie van mozambique niet zo vlot is verlopen en dat er daarna allerlei problemen zijn ontstaan.
personne ne nie et chacun reconnaît que la décolonisation du mozambique ne s'est pas réalisée sans équivoque et que ce pays a connu ultérieurement des difficultés de toute nature.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze overgangsbepalingen nodig zijn teneinde deze mededeling op een zo vlot en overzichtelijk mogelijke wijze te kunnen laten verlopen;
ces dispositions transitoires sont nécessaires afin que cette communication puisse se dérouler d'une manière aussi facile et claire que possible;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 de wto moet er in de eerste plaats voor zorgen dat de handelsstromen zo vlot, voorspelbaar en vrij mogelijk verlopen.
4.2 son rôle consiste principalement à garantir la circulation la plus fluide, prévisible et libre des flux commerciaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moeten werkloze jongeren voldoendeworden geholpen om zo vlot mogelijk vaste voet op dearbeidsmarkt te krijgen, bijvoorbeeld door middel vanberoepsopleidingen.
en outre, la directive ne doit pas conduire à unrelâchement des normes actuelles en matière sociale,salariale et de sécurité sur le lieu de travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de bovenbedoelde regeling moet de bevoegde autoriteiten tevens in staat stellen zich zo vlot en zo efficiënt mogelijk van hun verplichtingen uit hoofde van genoemde richtlijn te kwijten.
les dispositions considérées sont également conçues de façon à permettre aux autorités compétentes de s'acquitter aussi promptement et efficacement que possible des obligations que leur impose la directive.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 het eesc is blij dat de uitvoering van de actieplannen op het gebied van voedselveiligheid zo vlot verloopt via de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn omschreven in het witboek over voedselveiligheid.
3.3 le cese se réjouit de la progression rapide de la mise en œuvre des plans d'action en matière de sécurité alimentaire, et de la réalisation des objectifs fixés dans le livre blanc sur la sécurité alimentaire.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
basisinformatie. het is gericht op de organisatorische efficiency en het verstrekt informatie en instructies voor de ouders om de leraren te helpen om het leven op school zo vlot mogelijk te laten verlopen.
les assemblées générales d'école constituent la deuxième méthode habituelle de communication entre l'institution scolaire et les familles en tant que groupe social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat heeft dan niets met dictatoriaal gedrag te maken, mijnheer mcmahon, maar wel met de verantwoordelijkheid van het bureau om de werkzaamheden van de vergadering zo vlot mogelijk te laten verlopen.
le président plémentaires, qui devront avoir un rapport direct avec le sujet de la question principale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie moet de vakkennis van de stichting bij de voorbereiding van de kandidaatlanden in midden- en oost-europa ten volle benutten om het toenaderingsproces zo vlot mogelijk te laten verlopen.
morris (pse). (en) monsieur le président, le rôle de la fondation consiste à pourvoir à l'éducation et à la formation, considérées comme les piliers de l'intégration sociale, du développement régional durable et du succès de la mutation économique. je me félicite du rapport de mme boogerdquaak que je remercie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat heeft bepaalde collega's ertoe gebracht te beweren dat deze begrotingsprocedure een saaie boel is geworden, omdat ze zo vlot verloopt, dat er voor de conflictsituaties van het verleden geen ruimte meer overblijft.
je pense pouvoir le signaler maintenant que la présente commission approche du terme de son mandat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jongeren kwalitatief goed middelbaar en beroepsonderwijs te garanderen – een essentiële preventieve werkgelegenheidsmaatregel – zodat ze zo vlot mogelijk tot de arbeidsmarkt kunnen toetreden en daar jarenlang zonder problemen actief kunnen blijven?
pour garantir, en tant que mesure préventive essentielle dans le cadre de la politique de l'emploi, une formation initiale et une formation professionnelle d'excellente qualité, qui permette aux jeunes d'entrer facilement sur le marché du travail et d'y rester durablement?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
om het zo vlot mogelijk te laten verlopen hebben de deelstaat mecklenburg-vorpommern (duitsland) en de poolse autoriteiten besloten de grenspost blankensee te moderniseren en een aantal plaatselijke wegen te verbreden.
pour lui assurer un maximum de fluidité, la région du mecklenburg-vorpommern (allemagne) et les autorités polonaises ont décidé de moderniser le poste frontière de blankensee et de procéder à des travaux d'élargissement des axes routiers locaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.