Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gewenst :
souhaité :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de begroting is dus weer zeer beperkt gehouden, zoals gewenst door de twee takken van de begrotingsautoriteit.
il s'agit donc, à nouveau, d'un budget qui témoigne de la volonté de rigueur des deux branches de l'autorité budgétaire.
daarna worden bemfola en een gnrh-agonist beide gegeven totdat uw follikels zich zoals gewenst ontwikkelen.
bemfola et l’agoniste de la gnrh sont ensuite administrés jusqu’à ce que vos follicules se développent comme souhaité.
daarna worden ovaleap en een gnrh-agonist beide gegeven, totdat uw follikels zich zoals gewenst ontwikkelen.
ovaleap et l’agoniste de la gnrh sont ensuite administrés jusqu’à ce que vos follicules se développent comme souhaité.
dat de commissie de regering enkel kan aansporen een grotere samenwerking, zoals gewenst door de reclamant, te bevorderen;
que la commission ne peut qu'inciter le gouvernement à promouvoir une plus grande collaboration telle que souhaitée par le réclamant;
daarna worden gonal-f en een gnrh-agonist beide gegeven, totdat uw follikels zich zoals gewenst ontwikkelen.
gonal-f et l’agoniste de la gnrh sont ensuite administrés jusqu’à ce que vos follicules se développent comme souhaité.
juist daarom kan ik de verwerping van het voorstel inzake een overeenkomst met de verenigde staten, zoals gewenst door de heer pimenta, niet steunen.
pourquoi? la décision d'interdire les pièges à mâchoires est très limitée.
zoals gewenst door de raad van state zal de lijst van de aangewezen ambtenaren en personeelsleden jaarlijks bezorgd worden aan de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
ainsi que souhaité par le conseil d'etat, la liste des fonctionnaires et des membres du personnel désignés sera transmise annuellement à la commission de la protection de la vie privée.
het loonverloop bleef in de eurozone als geheel zoals gewenst, ondanks enkele knelpunten in de cyclisch gevorderde landen en gebrek aan gekwalificeerd personeel in sommige beroepen in vele lidstaten.
l'évolution salariale dans la zone euro prise globalement est restée adéquate, malgré l'apparition des goulets d'étranglement sporadiques dans les pays les plus avancés dans le cycle conjoncturel, et de déficits de main‑d'œuvre qualifiée dans certaines professions dans bon nombre d'États membres.
de begroting is dus zeer beperkt gehouden, zoals gewenst door de twee takken van de begrotingsautoriteit, die aan de vooravond van de monetaire unie dezelfde stringentie in acht wilden nemen als de lidstaten.
il s'agit ainsi d'un budget très modéré, qui témoigne de la volonté des deux branches de l'autorité budgétaire de s'associer à l'effort de rigueur des États membres à la veille de l'union monétaire.
of de uit 1995 da terende overeenkomst ter bescherming van de financiële belangen van de gemeenschap - kortweg pif genaamd -zoals gewenst vóór juli 1998 bekrachtigd wordt, is zeer twijfelachtig.
il est aussi fort incertain que la convention sur la protection des intérêts financiers - en court, pif - datant de 1995 soit ratifiée avant juillet 1998, comme on l'a de mandé.
onderzoek laten uitvoeren naar herziening van het huidige systeem van ontwerpcategorieën, zoals gewenst door het europees parlement, in verband met de herziening van richtlijn 94/25/eg;
commander une étude technique pour revoir le système actuel des catégories de conception, comme l’a également demandé le parlement européen dans le cadre de la révision de la directive 94/25/ce.
een gemengd raadgevend beheerscomité, zoals gewenst door de raad, is mijns inziens een zichzelf verterend monster aangezien een dergelijk comité onmogelijk in staat is een juiste afweging te maken tussen objectieve kwaliteitscriteria en de deelbelangen van de afzonderlijke lidstaten.
weiler (pse). - (de) mes chers collègues, il est bien entendu que nous devons soutenir ce programme, car des hommes et des femmes qualifiés, motivés et engagés sont une condition préalable essentielle de la compétitivité de l'europe au xxie siècle.
dat, met het oog op het garanderen van de effectiviteit van het behoud van de huisvestingsfunctie, zoals gewenst door tal van indieners van bezwaarschriften, de persoon die zijn activiteit uitoefent in een woning, er zijn hoofdverblijfplaats moet hebben;
qu'en vue de garantir l'effectivité du maintien de la fonction de logement, comme souhaité par de nombreux réclamants, la personne qui exerce son activité dans un logement doit y avoir sa résidence principale;