Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zou u mij hierop een antwoord kunnen geven?
car après il est généralement trop tard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zou u mij hierop een heel duidelijk antwoord kunnen geven?
je voudrais avoir une réponse précise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou u zeer erkentelijk zijn als u mij daarop antwoord zou kunnen geven.
je vous serais reconnaissante de me répondre à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou u dankbaar zijn als u mij een iets positiever antwoord zou kunnen geven.
j'espère qu'elle se montrera plus conciliante que les represen-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het antwoord is dat we die garantie niet kunnen geven.
la réponse est que nous ne pouvons pas donner ce genre de garantie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou u dankbaar zijn als u hierop een antwoord zou kunnen geven.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir répondre à cette question.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
geen enkel lid van de commissie zou u antwoord kunnen geven op deze vraag.
aucun membre de la commission ne pourrait répondre à cette question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zou u daar heel wat voorbeelden van kunnen geven.
je pourrais vous donner de nombreux autres exemples.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou u daar een aantal voorbeelden van kunnen geven.
je peux vous en donner des exemples.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
als u mij hierover schriftelijk wilt raadplegen, zal ik u een uitvoeriger antwoord kunnen geven.
si vous souhaitez m’ écrire à ce sujet, je vous donnerai une réponse plus détaillée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou het op prijs stellen, mevrouw de voorzitter, als u mij een duidelijk en precies antwoord zou kunnen geven.
objet: restrictions et réductions opérées dans le budget communautaire de la recherche
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook in eigen land zou u daarvoor een duidelijk signaal af kunnen geven.
vous pourriez aussi envoyer un message clair, émanant de votre pays, à ce sujet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zou u dan ook oneindig dankbaar zijn, indien u mij hierover enkele indicaties zou kunnen geven.
dès lors, si vous aviez des éléments de réponse à m' apporter, je vous en serais infiniment reconnaissant.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bc zou u nog heel wat andere voorbeelden kunnen geven maar ik wil mij beperken tot het volgende.
sindal (pse). - (da) pensant à la postérité et eu égard au risque d'être mal comprise, je voudrais rectifier un point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zou u mij het adres nog kunne bezorgen 042771802 telefoon
pourriez-vous encore me donner l'adresse 042771802 téléphone
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zou u sir james goldsmith nu het woord kunnen geven zodat hij zelf kan reageren op de opmerkingen die ik over hem gemaakt heb?
je voudrais donc que vous donniez la parole à ce député, à savoir sir james goldsmith, afin qu'il puisse se défendre personnellement
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-- mijnheer de voorzitter, zou u deze boodschap alstublieft door kunnen geven aan de autoriteiten in azerbeidzjan?
- monsieur le président, pourriez-vous s’ il vous plaît transmettre ce message aux autorités en azerbaïdjan?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
is het dan niet zinvoller deze maatregelen van de lid-staten op communautair vlak te coördineren ? ik zou u dankbaar zijn als u mij daarop een iets uitvoeriger antwoord zou kunnen geven.
je crois que nous avons eu une activité accrue en matière de protection civile et de prévention des catastrophes, ce qui est aussi l'expression de la situation de mon pays, lequel est une région de la communauté exposée par excellence aux tremblements de terre et qui a fatalement accumulé une expérience parti culière en ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik betreur het dat u, mevrouw de voorzitter, mij niet heeft gezien en dat u mij niet vóór de heer suárez het woord heeft kunnen geven.
il est regrettable que le président ne m'ait pas vu, et queje n'ai pu prendre la parole avant m. suárez.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik zou u nogmaals willen danken, dat u mij het woord hebt gegeven.
encore une fois, je voudrais vous remercier de m'avoir donné la parole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: