From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat druist in tegen het kwaliteitsbeleid dat door alle communautaire instanties wordt aangeprezen.
der erste teil der ziffer ist aber äußerst hoch einzuschätzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vluchten werd aangeprezen als een vrijheidslievende daad, waarmee ieder solidair behoorde te zijn.
die flucht wurde als freiheitsliebende tat gepriesen, mit der jedermann solidarisch sein musste.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
verder vraag ik mij af hoe het met de uitvoerbaarheid van het door de rapporteur aangeprezen stelsel staat.
sprachunterricht für die einwanderer allein reicht nämlich nicht aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de introductie werden deze schijven aangeprezen als de ideale manier om gegevens veilig op te slaan.
als sie neu aufkamen, wurden sie als die ideale lösung für die erforderliche sichere datenspeicherung propagiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het sociale europa is hier vanmorgen door diverse personen en ook door premier lubbers als een groot succes aangeprezen.
das soziale europa ist heute früh von ver schiedenen rednern und auch von herrn premierminister lubbers als großer erfolg gepriesen worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien heeft men enkele projecten energiek als model aangeprezen, zonder dat ze voldoende wetenschappelijk onderbouwd waren.
ei ne studie, die mehr als ein drittel der betroffenen arbeitsplätze umfaßte, ergab, daß der gesellschaft durch investitionen in bessere arbeitsbedingungen ausgaben in höhe von über 0,5 mrd. ecu erspart wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de canadese oorsprong van het merk is volgens partijen bepalend voor het succes van de marketingcampagne waarin moosehead als een canadees bier wordt aangeprezen.
ist eine anfechtungsklage erfolg reich, kann das warenzeichen gemeinbesitz und vom lizenznehmer und von jedermann ohne einschränkungen verwendet werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- zij mag kinderen niet uitnodigen hun ouders of derden tot aankoop van de aangeprezen waren of dienstverlening aan te zetten;
- sie darf kinder nicht auffordern, ihre eltern oder dritte zum kauf der beworbenen ware oder dienstleistung zu bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom worden hiervoor bijvoorbeeld operationele procedures vastgelegd of standaardsets aangeprezen, die zonder meer kunnen worden verwisseld om in de werkplaats te worden nagezien.
eine erste möglichkeit, diese zeit zu verkürzen, besteht darin, die vorbereitungsphase individuell
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steeds weer komen mij voorvallen ter ore waarbij tijdens verkoopparties of door postorderbedrijven producten worden aangeprezen en verkocht, die eigenlijk bij de geneesmiddelen zouden moeten worden ingedeeld.
mir werden immer wieder vorfälle zur kenntnis gebracht, wo auf parties oder im versandhandel für produkte geworben wird und diese auch verkauft werden, obwohl sie eigentlich als arzneimittel eingestuft werden müßten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.16 het comité stelt vast dat in de ags 2013 flexibiliteit op de arbeidsmarkt wordt aangeprezen, met geringe of zonder enige aandacht voor het aspect zekerheid.
4.2.16 der ewsa stellt fest, dass im jahreswachstumsbericht 2013 flexibilität auf dem arbeitsmarkt propagiert wird, wobei die dimension der sicherheit kaum oder gar nicht berücksichtigt wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de nieuwe bankbiljetten zullen dan weer breder en korter zijn dan de lire, waardoor rechthoekige portefeuilles die door designers als eleganter en ranker werden aangeprezen, zullen moeten wijken voor vierkante modellen.
auch die neuen banknoten, breiter und dafür kürzer als die lira, werden zum abgesang der rechteckigen brieftaschen beitragen, die von ihren gestaltern als eleganter und flexibler als die eher quadratischen altmodelle angepriesen wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarin wordt niet langer, vooral op tv, het drankje zelf aangeprezen, maar een levensstijl: jeugd, zee en strand, vrijheid en schoonheid.
immer öfter geht von ihr ein manipulierender und werteverändernder einfluß aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 uit de stresstests is gebleken dat de door de internationale organisatie voor atoomenergie (iaea) aangeprezen veiligheidsnormen en de beste internationale praktijken niet door alle lidstaten volledig worden toegepast.
3.3 die tests verdeutlichen, dass nicht alle mitgliedstaaten sämtliche von der internationalen atomenergie-organisation (iaeo) vorgeschriebenen standards für die nukleare sicherheit und international anerkannten besten praktiken anwenden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
het webportaal waarin besluit 2012/711/gbvb voorziet en waaraan nu wordt gewerkt, zal worden aangeprezen voor de whv-gerelateerde bijstandsactiviteiten op grond van dit besluit.
das im beschluss 2012/711/gasp vorgesehene und gegenwärtig in der entwicklung befindliche webportal wird für die zwecke der maßnahmen gemäß diesem beschluss zur unterstützung des vertrags über den waffenhandel eingesetzt werden.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze goed keuring is niet alleen verplicht voor geneesmiddelen en contraceptieven, maar ook voor aan het publiek als "gezond" aangeprezen produkten (mineraalwater, bepaalde kosmetische produkten en produkten voor de lichaamshygiëne, bepaalde dieetprodukten en levensmiddelen). middelen).
sie sind von großer bedeutung bei der auswahl der lebensmittel und bestimmen den grad der zufriedenheit, den der verbraucher aus ihrem genuß zieht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting