Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daar staat tegenover dat documenten ontvangen of geschreven door een bedrijfsjurist voor de onderneming waar deze werkzaam is, niet zijn beschermd.
dem steht gegenüber, daß dokumente, die von einem internen rechtsberater für das unternehmen, in dem er tätig ist, empfangen oder aufgesetzt wurden, nicht geschützt sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daar staat tegenover dat documenten ontvangen of geschreven door een bedrijfsjurist voor de on derneming waar deze werkzaam is, niet zijn beschermd.
dem steht gegenüber, daß dokumente, die von einem internen rechtsberater für das unternehmen, in dem er tätig ist, empfangen oder aufgesetzt wurden, nicht geschützt sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit geldt met name voor het zwijgrecht van de bedrijfsjurist, dat ook moet gelden voor de andere werknemers die door de commissie aan een verhoor worden onderworpen.
dies gilt insbesondere für das zeugnisverweigerungsrecht von unternehmensjuristen sowie auch von anderen arbeitnehmern, die von der kommission einem verhör unterzogen werden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
een bedrijfsjurist in loondienst is ondanks zijn eventuele toelating als advocaat, niet even onafhankelijk van zijn werkgever als een advocaat die in een extern advocatenkantoor werkzaam is van zijn cliënt.
ein angestellter unternehmensjurist genieße trotz seiner etwaigen zulassung als rechtsanwalt nicht denselben grad an unabhängigkeit von seinem arbeitgeber wie der in einer externen anwaltskanzlei tätige rechtsanwalt gegenüber seinen mandanten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2007o0002--- nl--- 23.11.2009--- 002.001--- 47 ▼b appendix iii referentiekader voor bevoegdheidsadviezen( capacity opinions) en landenadviezen( country opinions) referentiekader voor bevoegdheidsadviezen( capacity deelnemers aan target2 opinions) voor[ naam van de cb][ adres] deelname aan het[ naam van het systeem][ plaats],[ datum] geachte heer, mevrouw, wij zijn gevraagd dit advies uit te brengen als[ bedrijfsjurist of extern juridisch adviseur] van[ naam van de deelnemer of bijkantoor van de deelnemer] met betrekking tot aangelegenheden die zich voordoen naar het recht van[ het rechtsgebied van oprichting van de deelnemer--- „het rechtsgebied"] in verband met de deelname van[ naam van de deelnemer opgeven]( „de deelnemer") aan[ naam van het target2-deelsysteem]( „het systeem").
2007o0002--- de--- 23.11.2009--- 002.001--- 47 ▼b anlage iii muster fÜr rechtsfÄhigkeitsgutachten( „capacity opinion") und lÄndergutachten( „country opinion") muster für rechtsgutachten über die rechtliche befähigung zur target2teilnahme[ name der zentralbank einfügen][ anschrift] teilnahme an[ name des systems][ ort],[ datum] sehr geehrte damen und herren, als[ interne oder externe] rechtsberater von[ genaue bezeichnung des teilnehmers oder der zweigstelle des teilnehmers]( nachfolgend der „teilnehmer") wurden wir beauftragt, dieses rechtsgutachten im hinblick auf die gemäß[ adjektiv, das den staat bezeichnet, in dem der teilnehmer seinen sitz hat( nachfolgend „adjektiv, das den staat bezeichnet")] recht im zusammenhang mit der teilnahme des teilnehmers an[ bezeichnung des target2-komponenten-systems]( nachfolgend das „system") auftretenden fragen zu erstellen.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting