Results for binnenoppervlak translation from Dutch to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

German

Info

Dutch

binnenoppervlak

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

German

Info

Dutch

daaraan voorafgaand is er zorgvuldig voor gewaakt dat het hele binnenoppervlak schoon bleef tijdens vervaardiging en montage.

German

ferner wurde dafür sorge getra­gen, daß sämtliche innenflächen bereits während der herstellung und montage peinlichst sauber blieben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

catheters waarvan het binnenoppervlak is vervaardigd uit polyethyleen of polyolefine, zijn na beoordeling verenigbaar bevonden met pompgebruik.

German

schläuche aus polyethylen oder polyolefin erwiesen sich im rahmen einer evaluierung als kompatibel.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het binnenoppervlak van de bolfotometer en van de reflectiestandaard moeten nagenoeg gelijke reflectiefactoren hebben; ze moeten mat en niet selectief zijn.

German

die innenfläche der integrierenden kugel und des reflexionsstandards müssen möglichst gleichmäßig reflektieren und matt und nichtselektiv sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voor injectie van idelvion mogen alleen de meegeleverde toedieningssets worden gebruikt, omdat de behandeling zou kunnen mislukken als gevolg van adsorptie van factor ix op het binnenoppervlak van bepaald injectiemateriaal.

German

zur injektion von idelvion sollten nur die mitgelieferten anwendungssets verwendet werden, da sonst behandlungsfehler als folge der anhaftung von fix an der inneren oberflächeeiniger injektionsbestecke auftreten können.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het binnenoppervlak van de rugleuning en de zijkanten, met inbegrip van de binnenranden (de kromming) van de zijkanten, moet met dit materiaal zijn bekleed.

German

mit diesem werkstoff müssen die innenflächen der rückenlehne und der seitenteile einschließlich der innenseiten (bereich der abrundung) der seitenteile verkleidet sein.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het mengsel dient daarna naar een tweede steriel vat te worden overgebracht, tenzij de afmetingen en de vorm van de container zodanig zijn dat de container gemakkelijk kan worden omgekeerd en geschud zodat het gehele binnenoppervlak met het mengsel van de elndkweek en het inactiverende middel bevocht igd wordt.

German

danach sollte die mischung in ein zweites steriles gefäß durchgeführt werden, sofern nicht das behältnis eine solche größe und form hat, daß es leicht geneigt und geschüttelt werden kann, um alle innenflächen mit der endgültigen mischung kultur/inaktivierungsmittel zu benetzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

6.4.4. om voldoende ruimte te laten tussen de hoofdsteun en het binnenoppervlak van het dak, de ruiten of andere delen van de voertuigstructuur mogen de in de punten 6.4.2 en 6.4.3.1 vermelde afmetingen minder dan 800 mm bedragen bij stoelen vóór en minder dan 750 mm bij andere stoelen; deze vrije ruimte mag echter niet meer dan 25 mm bedragen. bij stoelen met verplaatsings-en/of verstelsystemen geldt dit voor alle zitplaatsen. in afwijking van punt 6.4.3.2 mogen deze stoelen geen enkele gebruiksstand hebben waarbij de hoogte minder dan 700 mm bedraagt.

German

6.4.4. die in 6.4.2 und 6.4.3.1 angegebenen abmessungen können auf weniger als 800 mm bei vordersitzen und weniger als 750 mm bei anderen sitzen verringert werden, damit ein ausreichender abstand zwischen der kopfstütze und der unterseite des daches, den fenstern oder irgendeinem teil der fahrzeugstruktur vorhanden ist; der abstand darf jedoch nicht größer als 25 mm sein. bei sitzen mit verstell-und/oder einstelleinrichtungen gilt dies für alle stellungen der sitze. ferner darf abweichend von 6.4.3.2 keine "benutzungsstellung" in einer höhe von weniger als 700 mm möglich sein.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,799,768,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK