Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik moet terug naar mijn mama.
ich muss meine mama wiederfinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rest van de projecten moet terug naar de lidstaten.
auch die abgeordneten – zu denen ich jetzt gehöre – haben nur eins.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
4.3 de scheepvaart moet terug naar basisbeginselen en ethisch gedrag.
4.3 die schifffahrt sollte sich wieder auf ihre grundprinzipien besinnen und ein verantwortungsvolles verhalten an den tag legen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4 541 mensen keerden terug na of anticiperend op re-integratieactiviteiten
rückkehr von 4 541 personen nach oder in erwartung von maßnahmen zur wiedereingliederung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de functie workday() geeft de eerste werkdag terug na de startdatum.
die funktion workday() ergibt den ersten arbeitstag ausgehend vom startdatum.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(gewoonlijk keert de smaak terug na het stoppen van de behandeling),
- veränderung des geschmacksempfindens (in der regel nach absetzen der behandlung wieder
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
die man had zijn leergeld moeten terug vragen !
der mann hätte sich sein lehrgeld wiedergeben lassen sollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit verbod moet terug te vinden zijn in de wijze waarop de boekhoudingen van deze twee activiteiten gevoerd worden.
dieses verbot muß auch in der rechnungsführung der beiden bereiche zum ausdruck kommen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alle ademzakken moeten terug worden geplaatst in de oorspronkelijke verpakking.
alle atembeutel werden in die originalpackung zurückgelegt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de kalibrat ie van elke partij standaarddos(meters moet terug te leiden zijn naar een nationale of internationale standaard.
die kalibrierung jeder charge von routinedosimetern sollte einem nationalen oder internationalen standard entsprechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle containers voor ademmonsters moeten terug worden geplaatst in de oorspronkelijke verpakking.
alle atemprobenbehältnisse werden in die originalpackung zurückgelegt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
het spijt me dat ik nog eens moet terug grijpen, maar ik kon daarnet niet uw aandacht trekken toen u de vraag van de heer forth beantwoordde.
(das parkment billigt den vorschlag för einen beschluß und die verschiedenen verordnungsvorschläge)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
belletjes of luchtlagen die boven op de vloeistof drijven moeten terug in de injectieflacon gedrukt worden.
blasen oder luftspalten, die zur oberfläche der flüssigkeit schwimmen, sollten in die durchstechflasche zurückgedrückt werden.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
als de situatie duidelijker is zullen wij in de loop van de week tijdens het overleg daarop nog moeten terug komen.
fleisch, auch büchsenfleisch, wurde knapp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de angolezen moeten terug naar de stembus, zoals was voorzien, en moeten stemmen zonder angst.
demokratie kann nur im nationalen rahmen wirklich gedeihen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secundo : de commissie is keer op keer moeten terug komen op de door haar gestelde termijnen en dit is telkens samengevallen met steeds somberder
daher darf die intervention der gemeinschaft nicht nur als eine therapeutische hilfsmaßnahme angesehen werden, sondern sie muß als eine auf mutige, auf systematische spezialisierung ausgerichtete umstellung unseres marktes betrachtet werden. denn selbst wenn sich der markt erholt, werden die aufstrebenden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ambtenaar die het parlement van de fraude op de hoogte heeft gebracht, moet terug in dienst worden genomen en zijn volledig loon krijgen. de ambtenaren die het onderzoek hinderen, moeten ontslagen worden.
der beamte, der das parlament über schwindel und betrug informiert hat, muß bei vollem lohn wieder eingestellt werden, und diejenigen, die die aufklärung des falls behindern, müssen entlassen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
met andere woorden, we moeten terug blikkend erkennen dat hier sprake is van een soevereine staat die in 1920 is uitgeroepen en in 1940 na het hitler-stalin-pact bezet is.
darum hoffe ich, wir können uns auf den kompromiß einigen, den die anderen fraktionen vorgelegt haben, und für ihn stimmen, selbst wenn wir nicht mit allen darin enthaltenen punkten einverstanden sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
degenen die racisme exploiteren moeten worden gestraft en op z'n minst worden uitgesloten van de politieke macht en de vluchtelingen moeten terug naar huis kunnen keren en het geweld moet stoppen.
diejenigen, die rassismus ausnutzen, müssen bestraft oder zumindest von der politischen macht ausgeschlossen werden, die flüchtlinge müssen nach hause zurückkehren können, und die gewalt muss aufhören.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
geraghty hebben. wij moeten terug naar een soort bretton woodsovereenkomst, mijnheer de voorzitter, en wij moeten de politieke wil opbrengen om de internationale kapitaal markten aan te pakken.
ernst de la graete starke und schwache regionen, aber trotz alledem kön nen wir das gleiche geld benutzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: